Paroles et traduction Gocho "El Lápiz De Platino" - No Me Llamas
No Me Llamas
Don't Call Me
Perdona
que
te
llame
privado
Sorry
I'm
calling
you
privately
Necesitaba
escuchar
tu
voz
I
needed
to
hear
your
voice
Y
hace
días
no
has
llamado
And
you
haven't
called
in
days
Al
menos
dime
por
qué
has
cambiado
At
least
tell
me
why
you've
changed
Si
ya
no
quieres
hacerme
el
amor
If
you
don't
want
to
make
love
to
me
anymore
Baby,
solo
háblame
claro
Baby,
just
talk
to
me
straight
Dime
por
qué,
por
qué
Tell
me
why,
why
Ya
en
las
noches
no
me
llamas
You
don't
call
me
at
night
anymore
No
me
esperas
en
la
cama,
yeah
You
don't
wait
for
me
in
bed,
yeah
No
entiendo
por
qué
I
don't
understand
why
Si
es
que
se
apagó
la
llama
If
the
flame
has
gone
out
O
es
que
ya
no
te
dan
ganas,
yeah
Or
if
you
just
don't
feel
like
it
anymore,
yeah
En
las
noches
pienso
cuando
en
la
cama
te
lo
hacía
At
night
I
always
think
about
when
I
used
to
do
it
to
you
in
bed
Cuando
cumplía
tus
fantasía'
When
I
would
fulfill
your
fantasies
Todavía
recuerdo
cuando
al
oído
me
decía'
I
still
remember
when
you
used
to
whisper
in
my
ear
Que
si
yo
paraba
te
morías
That
if
I
stopped,
you
would
die
Se
me
hace
imposible
sacarte
de
mi
mente
It's
impossible
for
me
to
get
you
out
of
my
mind
Ahora
todo
es
tan
diferente
Now
everything
is
so
different
No
hay
nadie
como
tú
a
la
hora
del
sexo
There's
no
one
like
you
when
it
comes
to
sex
Quiero
tenerte
en
mis
brazo'
y
por
eso
I
want
to
have
you
in
my
arms
and
that's
why
Si
tú
sabes
que
eres
la
que
yo
quiero
If
you
know
that
you're
the
one
I
want
Que
si
me
lo
pides
te
bajo
el
cielo
That
if
you
ask
me,
I'll
bring
you
the
sky
Que
yo
estoy
pa'
ti
y
má'
na',
no
pido
má'
na'
That
I'm
here
for
you
and
tomorrow,
I
don't
ask
for
more
Que
cada
noche
te
espero
That
I
wait
for
you
every
night
Dime
por
qué,
por
qué
Tell
me
why,
why
Ya
en
las
noches
no
me
llamas
You
don't
call
me
at
night
anymore
No
me
esperas
en
la
cama,
yeah
You
don't
wait
for
me
in
bed,
yeah
No
entiendo
por
qué
I
don't
understand
why
Si
es
que
se
apagó
la
llama
If
the
flame
has
gone
out
O
es
que
ya
no
te
dan
ganas,
yeah
Or
if
you
just
don't
feel
like
it
anymore,
yeah
¿Qué
nos
pasó?
What
happened
to
us?
Dame
una
explicación
Give
me
an
explanation
Si
el
culpable
soy
yo
If
the
fault
is
mine
Ya
no
te
molesto,
me
desaparezco
I
won't
bother
you
anymore,
I'll
disappear
Se
acabó
la
relación
The
relationship
is
over
Todo
cambió
tan
de
repente
Everything
changed
so
suddenly
Te
noto
tan
indiferente
I
have
noticed
you
so
indifferent
Pero
sigo
loco
por
verte
But
I'm
still
crazy
to
see
you
Loco
de
poder
volver
a
tenerte
Crazy
to
have
you
again
En
mi
cama
para
el
amor
hacerte
In
my
bed
to
make
love
to
you
Quiero
devorarte
en
la
noche
oscura
I
want
to
devour
you
in
the
dark
night
Quiero
acariciarte
la
piel
desnuda
I
want
to
caress
your
bare
skin
Hasta
llegar
debajo
de
tu
cintura
Until
I
get
under
your
waist
Hacerte
mía
y
sacarte
de
dudas
Make
you
mine
and
clear
your
doubts
Si
tú
sabes
que
eres
la
que
yo
quiero
If
you
know
that
you're
the
one
I
want
Que
si
me
lo
pides
te
bajo
el
cielo
That
if
you
ask
me,
I'll
bring
you
the
sky
Que
yo
estoy
pa'
ti
y
má'
na',
no
pido
má'
na'
That
I'm
here
for
you
and
tomorrow,
I
don't
ask
for
more
Que
cada
noche
te
espero
That
I
wait
for
you
every
night
Dime
por
qué,
por
qué
Tell
me
why,
why
Ya
en
las
noches
no
me
llamas
You
don't
call
me
at
night
anymore
No
me
esperas
en
la
cama,
yeah
You
don't
wait
for
me
in
bed,
yeah
No
entiendo
por
qué
I
don't
understand
why
Si
es
que
se
apagó
la
llama
If
the
flame
has
gone
out
O
es
que
ya
no
te
dan
ganas,
yeah
Or
if
you
just
don't
feel
like
it
anymore,
yeah
Perdona
que
te
llame
privado
Sorry
I'm
calling
you
privately
Necesitaba
escuchar
tu
voz
I
needed
to
hear
your
voice
Y
hace
días
no
has
llamado
And
you
haven't
called
in
days
Oye,
bebé,
todavía
estoy
esperando
que
me
llame'
Hey,
baby,
I'm
still
waiting
for
you
to
call
me
Tú
sabes
quién
yo
soy
You
know
who
I
am
Gocho
"El
Lápiz
de
Platino"
Gocho
"El
Lápiz
de
Platino"
Santana
The
Golden
Boy
Santana
The
Golden
Boy
Y
esto
es
Melodías
de
Oro
And
this
is
Melodías
de
Oro
Nuestra
Musa
Recording
Studio
Our
Musa
Recording
Studio
Hyde
"El
Verdadero
Quimico"
Hyde
"El
Verdadero
Quimico"
Welcome,
jaja
Welcome,
haha
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Santana-lugo Juan Jesus, Torres Castro Jose Angel, Perez Jan Paul, Vega Xiomara Montalvo, Cepeda Orlando J, Ramirez Lopez Sharon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.