Paroles et traduction Gocho "El Lápiz De Platino" - No Me Llamas
No Me Llamas
Ты не звонишь
Perdona
que
te
llame
privado
Прости,
что
звоню
без
предупреждения
Necesitaba
escuchar
tu
voz
Мне
нужно
было
услышать
твой
голос
Y
hace
días
no
has
llamado
А
ты
уже
несколько
дней
не
звонишь
Al
menos
dime
por
qué
has
cambiado
Пожалуйста,
скажи,
почему
ты
так
изменилась
Si
ya
no
quieres
hacerme
el
amor
Если
ты
больше
не
хочешь
заниматься
со
мной
любовью
Baby,
solo
háblame
claro
Малышка,
просто
скажи
мне
прямо
Dime
por
qué,
por
qué
Скажи
мне,
почему,
почему
Ya
en
las
noches
no
me
llamas
Ты
больше
не
звонишь
мне
по
ночам
No
me
esperas
en
la
cama,
yeah
Ты
не
ждешь
меня
в
постели,
да
No
entiendo
por
qué
Я
не
понимаю,
почему
Si
es
que
se
apagó
la
llama
Погасла
ли
страсть
O
es
que
ya
no
te
dan
ganas,
yeah
Или
ты
больше
не
хочешь,
да
En
las
noches
pienso
cuando
en
la
cama
te
lo
hacía
По
ночам
я
вспоминаю,
как
мы
занимались
любовью
в
постели
Cuando
cumplía
tus
fantasía'
Как
я
исполнял
все
твои
фантазии
Todavía
recuerdo
cuando
al
oído
me
decía'
Я
до
сих
пор
помню,
как
ты
шептала
мне
на
ухо
Que
si
yo
paraba
te
morías
Что
если
я
остановлюсь,
ты
умрешь
Se
me
hace
imposible
sacarte
de
mi
mente
Мне
невозможно
выбросить
тебя
из
головы
Ahora
todo
es
tan
diferente
Теперь
все
так
изменилось
No
hay
nadie
como
tú
a
la
hora
del
sexo
В
постели
нет
никого
лучше
тебя
Quiero
tenerte
en
mis
brazo'
y
por
eso
Поэтому
я
хочу
обнять
тебя,
дорогая
моя
Si
tú
sabes
que
eres
la
que
yo
quiero
Если
ты
знаешь,
что
я
тебя
люблю
Que
si
me
lo
pides
te
bajo
el
cielo
Что
если
ты
попросишь,
я
исполню
любое
твое
желание
Que
yo
estoy
pa'
ti
y
má'
na',
no
pido
má'
na'
Я
всегда
готов
для
тебя,
и
завтра
тоже
Que
cada
noche
te
espero
Я
жду
тебя
каждую
ночь
Dime
por
qué,
por
qué
Скажи
мне,
почему,
почему
Ya
en
las
noches
no
me
llamas
Ты
больше
не
звонишь
мне
по
ночам
No
me
esperas
en
la
cama,
yeah
Ты
не
ждешь
меня
в
постели,
да
No
entiendo
por
qué
Я
не
понимаю,
почему
Si
es
que
se
apagó
la
llama
Погасла
ли
страсть
O
es
que
ya
no
te
dan
ganas,
yeah
Или
ты
больше
не
хочешь,
да
¿Qué
nos
pasó?
Что
с
нами
произошло?
Dame
una
explicación
Дай
мне
хоть
какое-нибудь
объяснение
Si
el
culpable
soy
yo
Если
виноват
я
Ya
no
te
molesto,
me
desaparezco
Я
больше
не
буду
тебя
беспокоить,
я
исчезну
Se
acabó
la
relación
Все
кончено
Todo
cambió
tan
de
repente
Все
так
резко
изменилось
Te
noto
tan
indiferente
Ты
стала
такой
равнодушной
Pero
sigo
loco
por
verte
Но
я
все
еще
с
ума
схожу
по
тебе
Loco
de
poder
volver
a
tenerte
Я
с
ума
схожу
от
желания
вновь
обрести
тебя
En
mi
cama
para
el
amor
hacerte
В
постели,
чтобы
любить
тебя
Quiero
devorarte
en
la
noche
oscura
Хочу
поглотить
тебя
темной
ночью
Quiero
acariciarte
la
piel
desnuda
Хочу
ласкать
твою
нежную
кожу
Hasta
llegar
debajo
de
tu
cintura
И
добраться
до
твоей
талии
Hacerte
mía
y
sacarte
de
dudas
Сделать
тебя
моей
и
развеять
все
твои
сомнения
Si
tú
sabes
que
eres
la
que
yo
quiero
Если
ты
знаешь,
что
я
тебя
люблю
Que
si
me
lo
pides
te
bajo
el
cielo
Что
если
ты
попросишь,
я
исполню
любое
твое
желание
Que
yo
estoy
pa'
ti
y
má'
na',
no
pido
má'
na'
Я
всегда
готов
для
тебя,
и
завтра
тоже
Que
cada
noche
te
espero
Я
жду
тебя
каждую
ночь
Dime
por
qué,
por
qué
Скажи
мне,
почему,
почему
Ya
en
las
noches
no
me
llamas
Ты
больше
не
звонишь
мне
по
ночам
No
me
esperas
en
la
cama,
yeah
Ты
не
ждешь
меня
в
постели,
да
No
entiendo
por
qué
Я
не
понимаю,
почему
Si
es
que
se
apagó
la
llama
Погасла
ли
страсть
O
es
que
ya
no
te
dan
ganas,
yeah
Или
ты
больше
не
хочешь,
да
Perdona
que
te
llame
privado
Прости,
что
звоню
без
предупреждения
Necesitaba
escuchar
tu
voz
Мне
нужно
было
услышать
твой
голос
Y
hace
días
no
has
llamado
А
ты
уже
несколько
дней
не
звонишь
Oye,
bebé,
todavía
estoy
esperando
que
me
llame'
Дорогая,
я
все
еще
жду
твоего
звонка
Tú
sabes
quién
yo
soy
Знаешь,
кто
я
Gocho
"El
Lápiz
de
Platino"
Гочо
"El
Lápiz
de
Platino"
Santana
The
Golden
Boy
Сантана,
Золотой
Мальчик
Y
esto
es
Melodías
de
Oro
Это
"Мелодии
Золота"
Nuestra
Musa
Recording
Studio
Наша
звукозаписывающая
студия
Musa
Hyde
"El
Verdadero
Quimico"
Хайд
"Настоящий
Химик"
Welcome,
jaja
Добро
пожаловать,
ха-ха
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Santana-lugo Juan Jesus, Torres Castro Jose Angel, Perez Jan Paul, Vega Xiomara Montalvo, Cepeda Orlando J, Ramirez Lopez Sharon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.