Tú
me
diste
un
valor
que
ni
yo
conocía
Du
gabst
mir
einen
Wert,
den
ich
selbst
nicht
kannte
Yo
no
lo
merecía
y
tú
me
diste
el
perdón
Ich
verdiente
ihn
nicht
und
du
gabst
mir
Vergebung
Yo
te
di
mi
dolor,
tú
sanaste
la
herida
Ich
gab
dir
meinen
Schmerz,
du
heiltest
die
Wunde
Yo
te
di
mis
problemas
y
tú
la
solución
Ich
gab
dir
meine
Probleme
und
du
die
Lösung
Tú
me
diste
un
amor
que
yo
ni
te
pedía
Du
gabst
mir
eine
Liebe,
um
die
ich
dich
nicht
einmal
bat
Yo
te
di
mis
pecados
y
tú
la
salvación
Ich
gab
dir
meine
Sünden
und
du
die
Erlösung
Yo
te
di
mi
dolor,
tú
sanaste
mi
herida
Ich
gab
dir
meinen
Schmerz,
du
heiltest
meine
Wunde
Yo
te
di
mis
problemas
y
tú
la
solución
Ich
gab
dir
meine
Probleme
und
du
die
Lösung
Sé
que
estás
conmigo
y
yo
me
siento
seguro
Ich
weiß,
dass
du
bei
mir
bist
und
ich
fühle
mich
sicher
Sé
que
estás
conmigo
aunque
no
soy
fiel
a
ti
Ich
weiß,
dass
du
bei
mir
bist,
auch
wenn
ich
dir
nicht
treu
bin
Sé
que
estás
conmigo
aunque
el
camino
sea
duro
Ich
weiß,
dass
du
bei
mir
bist,
auch
wenn
der
Weg
hart
ist
Ya
no
tengo
miedo,
tú
cuidas
de
mí,
tú
cuidas
de
mí
Ich
habe
keine
Angst
mehr,
du
passt
auf
mich
auf,
du
passt
auf
mich
auf
Hoy
en
ti
tengo
estabilidad
Heute
habe
ich
in
dir
Stabilität
Aprendí
a
apagar
la
duda
y
la
incredulidad
Ich
lernte,
den
Zweifel
und
den
Unglauben
auszulöschen
Camino
confiado
y
con
tranquilidad
Ich
gehe
vertrauensvoll
und
mit
Ruhe
Hoy
puedo
ver
la
luz
aunque
haya
oscuridad
Heute
kann
ich
das
Licht
sehen,
auch
wenn
Dunkelheit
herrscht
Tú
cuidas
mi
corazón
Du
behütest
mein
Herz
Contigo
tengo
paz
y
protección
Mit
dir
habe
ich
Frieden
und
Schutz
Y
aunque
soy
un
trabajo
en
construcción
Und
obwohl
ich
eine
Baustelle
bin
Yo
sé
que
tú
sigues
obrando
y
yo
creyendo
Ich
weiß,
dass
du
weiter
wirkst
und
ich
weiter
glaube
Porque
¿a
quién
tengo
en
el
cielo
sino
a
ti?
Denn
wen
habe
ich
im
Himmel
außer
dich?
Es
que
no
quiero
na
fuera
de
ti
Ich
will
einfach
nichts
außerhalb
von
dir
¿A
quién
tengo
en
el
cielo
sino
a
ti?
Wen
habe
ich
im
Himmel
außer
dich?
En
el
día
bueno
o
en
la
adversidad
An
guten
Tagen
oder
in
Widrigkeiten
Tú
eres
mi
seguridad
Du
bist
meine
Sicherheit
Sé
que
estás
conmigo
y
yo
me
siento
seguro
Ich
weiß,
dass
du
bei
mir
bist
und
ich
fühle
mich
sicher
Sé
que
estás
conmigo
aunque
no
soy
fiel
a
ti
Ich
weiß,
dass
du
bei
mir
bist,
auch
wenn
ich
dir
nicht
treu
bin
Sé
que
estás
conmigo
aunque
el
camino
sea
duro
Ich
weiß,
dass
du
bei
mir
bist,
auch
wenn
der
Weg
hart
ist
Ya
no
tengo
miedo,
tú
cuidas
de
mí,
tú
cuidas
de
mí
Ich
habe
keine
Angst
mehr,
du
passt
auf
mich
auf,
du
passt
auf
mich
auf
Yo
descanso
en
tus
brazos
Ich
ruhe
in
deinen
Armen
Porque
mi
confianza
está
puesta
en
lo
que
tú
me
hablaste
Denn
mein
Vertrauen
liegt
in
dem,
was
du
zu
mir
gesprochen
hast
A
veces
me
pregunto
Manchmal
frage
ich
mich
¿Por
qué
en
el
camino
tú
a
mí
nunca
me
abandonaste?
Warum
hast
du
mich
auf
dem
Weg
nie
verlassen?
Desde
el
vientre
tú
me
guardaste
Seit
dem
Mutterleib
hast
du
mich
behütet
Una
y
otra
vez
me
llamaste
Immer
wieder
hast
du
mich
gerufen
Me
tocaste
y
me
transformaste
Du
hast
mich
berührt
und
mich
verwandelt
Cuando
te
acercaste
Als
du
dich
genähert
hast
¿A
quién
tengo
en
el
cielo
sino
a
ti?
Wen
habe
ich
im
Himmel
außer
dich?
Es
que
no
quiero
na
fuera
de
ti
Ich
will
einfach
nichts
außerhalb
von
dir
¿A
quién
tengo
en
el
cielo
sino
a
ti?
Wen
habe
ich
im
Himmel
außer
dich?
En
el
día
bueno
o
en
la
adversidad
An
guten
Tagen
oder
in
Widrigkeiten
Tú
eres
mi
seguridad
Du
bist
meine
Sicherheit
Sé
que
estás
conmigo
y
yo
me
siento
seguro
Ich
weiß,
dass
du
bei
mir
bist
und
ich
fühle
mich
sicher
Sé
que
estás
conmigo
aunque
no
soy
fiel
a
ti
Ich
weiß,
dass
du
bei
mir
bist,
auch
wenn
ich
dir
nicht
treu
bin
Sé
que
estás
conmigo
aunque
el
camino
sea
duro
Ich
weiß,
dass
du
bei
mir
bist,
auch
wenn
der
Weg
hart
ist
Ya
no
tengo
miedo,
tú
cuidas
de
mí
Ich
habe
keine
Angst
mehr,
du
passt
auf
mich
auf
Sé
que
estás
conmigo
y
yo
me
siento
seguro
Ich
weiß,
dass
du
bei
mir
bist
und
ich
fühle
mich
sicher
Sé
que
estás
conmigo
aunque
no
soy
fiel
a
ti
Ich
weiß,
dass
du
bei
mir
bist,
auch
wenn
ich
dir
nicht
treu
bin
Sé
que
estás
conmigo
aunque
el
camino
sea
duro
Ich
weiß,
dass
du
bei
mir
bist,
auch
wenn
der
Weg
hart
ist
Ya
no
tengo
miedo,
tú
cuidas
de
mí,
tú
cuidas
de
mí
Ich
habe
keine
Angst
mehr,
du
passt
auf
mich
auf,
du
passt
auf
mich
auf
El
lápiz
de
platino
Der
Platin-Stift
No
soy
el
mismo
Ich
bin
nicht
mehr
derselbe
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Angel Torres Castro, Nelson Onell Diaz, Ovimael Maldonado Burgos, Josue David Rodriguez, Luis R. Marrero Cosme
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.