Paroles et traduction God - A Funny But Sad Day
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Funny But Sad Day
A Funny But Sad Day
아무에게도
못한
내
이야기
My
story
that
I
couldn’t
tell
anyone
혼자
몰래
숨겨둔
그
이야기
The
story
that
I
secretly
hid
on
my
own
이젠
꺼내
놓으려
해
Now
I’m
going
to
take
it
out
잠시만
들어줄래
Please
listen
for
a
moment
사랑하나
못
지킨
내
자신이
I
myself
who
loved
but
couldn’t
keep
내
맘처럼
안
되는
이
세상이
This
world
that’s
not
like
my
heart
이런
내가
싫어질
만큼
Enough
for
me
to
hate
myself
난
늘
외롭기만
했던
아이
(나야)
I
was
always
a
lonely
kid
(me)
뭐
하나
딱
히
잘
하는
것
없던
아이
(나야)
A
kid
who
wasn’t
particularly
good
at
anything
(me)
이
열등감에
매일
머리를
싸매
I’d
wrap
my
head
around
this
inferiority
complex
every
day
재능
없는
예능
매니저가
전화
오네
A
talentless
entertainment
manager
calls
me
물어
뜯고
뜯기는
세상에
나는
약해
In
a
world
where
people
get
picked
on
and
pick
on
others,
I’m
weak
훔치고
뺏고
뺏기는
이
열등감에
쩔어
I’m
drowning
in
this
inferiority
complex
where
people
steal
and
get
stolen
from
웃다가
슬픈
노래
웃프고
지친
시에
In
a
funny
and
sad
song,
a
tired
poem
오늘
하루를
보내
내게
용기부여를
주게
Give
me
the
courage
to
spend
today
다
괜찮을
거야
오늘이
지나면
It’ll
all
be
okay,
once
today
passes
하늘의
별처럼
빛날
거야
I’ll
shine
like
the
stars
in
the
sky
사는
게
그래
우린
험한
언덕에
Life
is
tough
like
that,
on
a
steep
hill
위태롭게
서
있는
듯
울고
웃는
웃픈
하루
As
if
standing
precariously,
a
funny
and
sad
day
filled
with
laughter
and
tears
웃프고
웃픈
이야기는
절대로
듣지도
마
Never
listen
to
a
funny
and
sad
story
사랑한단
말에
쉽게
속기도
하지만
Though
it’s
easy
to
be
fooled
by
words
of
love
슬프고
지친
이야기에
눈물도
흘리지마
Don’t
shed
tears
over
a
sad
and
tiring
story
이별하는
것이
더
아름답기도
하니깐
Because
sometimes
breaking
up
is
more
beautiful
Complex,
complex,
complex
Complex,
complex,
complex
돈과
명예
중
하나를
고르래
Choose
one
between
money
and
honor
Complex,
complex,
complex
Complex,
complex,
complex
일과
사랑
다
가질
순
없는데
You
can’t
have
both
work
and
love
내
손이
바람보다
차게
느껴질
때쯤
When
my
hands
feel
colder
than
the
wind
사랑도
지쳐가
저
멀리
사라질
때쯤
When
love
becomes
tired
and
fades
away
웃다가
슬픈
노래
웃프고
지친
시에
In
a
funny
and
sad
song,
a
tired
poem
오늘
하루를
보내
내게
용기부여를
주게
Give
me
the
courage
to
spend
today
다
괜찮을
거야
오늘이
지나면
It’ll
all
be
okay,
once
today
passes
하늘의
별처럼
빛날
거야
I’ll
shine
like
the
stars
in
the
sky
사는
게
그래
우린
험한
언덕에
Life
is
tough
like
that,
on
a
steep
hill
위태롭게
서
있는
듯
울고
웃는
웃픈
하루
As
if
standing
precariously,
a
funny
and
sad
day
filled
with
laughter
and
tears
아무에게도
못한
내
이야기
My
story
that
I
couldn’t
tell
anyone
혼자
몰래
숨겨둔
그
이야기
The
story
that
I
secretly
hid
on
my
own
이젠
꺼내
놓으려
해
Now
I’m
going
to
take
it
out
잠시만
들어줄래
Please
listen
for
a
moment
사랑하나
못
지킨
내
자신이
I
myself
who
loved
but
couldn’t
keep
내
맘처럼
안
되는
이
세상이
This
world
that’s
not
like
my
heart
이런
내가
싫어질
만큼
Enough
for
me
to
hate
myself
오늘이
가면
괜찮을
거야
그래
It’ll
be
okay
if
today
passes,
right?
하늘의
별처럼
빛날
거야
이젠
I’ll
shine
like
the
stars
in
the
sky
now
사는
게
그래
우린
험한
언덕에
Life
is
tough
like
that,
on
a
steep
hill
위태롭게
서
있는
듯
울고
웃는
웃픈
하루
As
if
standing
precariously,
a
funny
and
sad
day
filled
with
laughter
and
tears
웃프고
웃픈
이야기는
절대로
듣지도
마
Never
listen
to
a
funny
and
sad
story
사랑한단
말에
쉽게
속기도
하지만
Though
it’s
easy
to
be
fooled
by
words
of
love
슬프고
지친
이야기에
눈물도
흘리지마
Don’t
shed
tears
over
a
sad
and
tiring
story
이별하는
것이
더
아름답기도
하니깐
Because
sometimes
breaking
up
is
more
beautiful
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joon Seok Ham, Cheol Ho Park, Ji A Yeom, Jang Geun Park, Jae Seong Choi
Album
God
date de sortie
09-12-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.