God - Wind - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction God - Wind




Wind
Wind
바람이 불어와 예고도 없이
The wind blows without warning
어디서 거니 소리도 없이
Where did you come from, without a sound?
눈에 보이지 않고
Invisible to the eye
잡을 수도 없는
Elusive, I cannot grasp you
처음부터 나에게 걸까
Were you meant for me from the start?
마주친 걸까
Why did we meet?
속에 바람이 불고
The wind is blowing in my heart
기억 속에 두드리고
Knocking at the door of my memories
보란 들어와 하나가 버려
Like a storm, you came and became one with me
섞이고 감싸고
Intertwining, enveloping
안아버린다
Embracing me
두려웠을까 바람이
Was I afraid when the wind blew?
무서웠을까 숨어서
Was I scared as I hid?
힘을 다해
With all my might,
부림 치고 다시 쳐봐도
I struggled and fought back
바람은 놀리듯
But the wind, like a tease
몸을 안아버린다
Embraces my body
나쁜 기억은 아마
Bad memories, perhaps
지워낼 있을 거야 바람아
You can erase them, wind
세차게 안아줘 불어줘
Embrace me tighter, blow harder
그래 여길 벗어나자 바람아
Let's leave this place, wind
바람소리 그게 심장소리
The sound of the wind, it's my heartbeat
어둠 속에 눈을 떠보니
As I open my eyes in this darkness
그래 아무도 없구나
Yes, there's no one here
그렇게 살아야만 했구나
That's how I should have lived
이대로 바람이 되고도 싶구나
I think I want to be the wind
흔들리는 세상 어지러운
The world is swaying, my heart is in turmoil
하늘과 땅으로 나뉜 세상
A world divided between heaven and earth
마주친 걸까
Why did we meet?
속에 바람이 불고
The wind is blowing in my heart
기억 속에 두드리고
Knocking at the door of my memories
보란 들어와 하나가 버려
Like a storm, you came and became one with me
섞이고 감싸고
Intertwining, enveloping
안아버린다
Embracing me
두려웠을까 바람이
Was I afraid when the wind blew?
무서웠을까 숨어서
Was I scared as I hid?
힘을 다해
With all my might,
부림 치고 다시 쳐봐도
I struggled and fought back
바람은 놀리듯
But the wind, like a tease
몸을 안아버린다
Embraces my body
어지럽던 세상 끝에
At the end of the turbulent world,
내가 보이지 않아
I disappear,
멈춰버린 시간 속에
In the frozen time,
눈을 다시 감아
I close my eyes again
희미하게 들려와
Faintly, I hear it,
너무나 아득해
So distant,
고요함 속에 멀리서 심장소리
In the silence, far away, a heartbeat
마치 바람인 듯이
Like the wind
속에 바람이 불고
The wind is blowing in my heart
기억 속에 두드리고
Knocking at the door of my memories
보란 들어와
Like a storm, you came
하나가 버려
And became one with me
섞이고 감싸고
Intertwining, enveloping
안아버린다
Embracing me
두려웠을까 바람이
Was I afraid when the wind blew?
무서웠을까 숨어서
Was I scared as I hid?
힘을 다해 부림 치고
With all my might, I struggled and
다시 쳐봐도
Fought back
바람은 놀리듯
But the wind, like a tease
몸을 안아버린다
Embraces my body






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.