Paroles et traduction God - Wind
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
바람이
불어와
예고도
없이
The
wind
blows
without
warning
어디서
온
거니
소리도
없이
Where
did
you
come
from,
without
a
sound?
눈에
보이지
않고
Invisible
to
the
eye
잡을
수도
없는
것
Elusive,
I
cannot
grasp
you
처음부터
나에게
온
걸까
Were
you
meant
for
me
from
the
start?
왜
마주친
걸까
Why
did
we
meet?
내
맘
속에
바람이
불고
The
wind
is
blowing
in
my
heart
기억
속에
날
두드리고
Knocking
at
the
door
of
my
memories
보란
듯
들어와
하나가
돼
버려
Like
a
storm,
you
came
and
became
one
with
me
섞이고
또
감싸고
Intertwining,
enveloping
두려웠을까
바람이
불
때
Was
I
afraid
when
the
wind
blew?
무서웠을까
난
숨어서
Was
I
scared
as
I
hid?
온
힘을
다해
With
all
my
might,
몸
부림
치고
다시
쳐봐도
I
struggled
and
fought
back
그
바람은
놀리듯
But
the
wind,
like
a
tease
내
몸을
안아버린다
Embraces
my
body
나쁜
기억은
아마
Bad
memories,
perhaps
지워낼
수
있을
거야
바람아
You
can
erase
them,
wind
더
세차게
안아줘
불어줘
Embrace
me
tighter,
blow
harder
그래
여길
벗어나자
바람아
Let's
leave
this
place,
wind
바람소리
그게
내
심장소리
The
sound
of
the
wind,
it's
my
heartbeat
이
어둠
속에
눈을
떠보니
As
I
open
my
eyes
in
this
darkness
그래
아무도
없구나
Yes,
there's
no
one
here
그렇게
난
살아야만
했구나
That's
how
I
should
have
lived
이대로
바람이
되고도
싶구나
I
think
I
want
to
be
the
wind
흔들리는
세상
어지러운
내
맘
The
world
is
swaying,
my
heart
is
in
turmoil
하늘과
땅으로
나뉜
한
세상
A
world
divided
between
heaven
and
earth
왜
마주친
걸까
Why
did
we
meet?
내
맘
속에
바람이
불고
The
wind
is
blowing
in
my
heart
기억
속에
날
두드리고
Knocking
at
the
door
of
my
memories
보란
듯
들어와
하나가
돼
버려
Like
a
storm,
you
came
and
became
one
with
me
섞이고
또
감싸고
Intertwining,
enveloping
두려웠을까
바람이
불
때
Was
I
afraid
when
the
wind
blew?
무서웠을까
난
숨어서
Was
I
scared
as
I
hid?
온
힘을
다해
With
all
my
might,
몸
부림
치고
다시
쳐봐도
I
struggled
and
fought
back
그
바람은
놀리듯
But
the
wind,
like
a
tease
내
몸을
안아버린다
Embraces
my
body
어지럽던
세상
끝에
At
the
end
of
the
turbulent
world,
멈춰버린
시간
속에
In
the
frozen
time,
눈을
다시
또
감아
I
close
my
eyes
again
희미하게
들려와
Faintly,
I
hear
it,
고요함
속에
저
멀리서
심장소리
In
the
silence,
far
away,
a
heartbeat
내
맘
속에
바람이
불고
The
wind
is
blowing
in
my
heart
기억
속에
날
두드리고
Knocking
at
the
door
of
my
memories
보란
듯
들어와
Like
a
storm,
you
came
하나가
돼
버려
And
became
one
with
me
섞이고
또
감싸고
Intertwining,
enveloping
두려웠을까
바람이
불
때
Was
I
afraid
when
the
wind
blew?
무서웠을까
난
숨어서
Was
I
scared
as
I
hid?
온
힘을
다해
몸
부림
치고
With
all
my
might,
I
struggled
and
그
바람은
놀리듯
But
the
wind,
like
a
tease
내
몸을
안아버린다
Embraces
my
body
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.