God - 미운오리새끼 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction God - 미운오리새끼




미운오리새끼
The Ugly Duckling
새벽 길을 걷는다
I walk down the road at one in the morning
강가에 오리 마리
There's a duck by the river
모습 같은지
Why does it look like me?
시린 바람이 부는 강가에
By the river where the cold wind blows
아주 작은 오리 마리가
A tiny little duck
잃은 것처럼
As if it's lost its way
어디를 도망가듯이
Where is it running off to again?
뒤뚱뒤뚱 아무 소리 없이
Waddling along, without a sound
안녕 작은 오리야
Hello, little duck
제발 부탁이야
Please, just one thing
앞에서 울진 말아줘
Don't cry in front of me
하늘만 보다가
As I look up at the sky
있는 연못을 보니까
I see your pond
비틀비틀 넘어질 듯이 워워
And I wobble around, as if I'm going to fall over
날지 못하는 너를 보며
Watching you, unable to fly
자꾸만 내가 보여서
I keep seeing myself in you
혼자서 우는 너를 보며
Watching you cry all alone
왼쪽 가슴이 아려와 자꾸
Makes my left chest ache
강물에 비친 모습 같아서
Because you look just like your reflection in the river
미운 오리 새끼 마냥 이렇게 혼자
Like an ugly duckling, I'm all alone like this
울고 있어
Crying
옛날에 미운 오리 새끼 이야기 듣고
I remember when I heard the story of the ugly duckling
엄청 울었었지
I cried a lot
겉모습이 다르다는 이유로
Just because it looked different
언제나 너는 혼자였지
You were always alone
근데 지금 내가 그래
But now it's me
그녀가 이젠 떠나간대
She's leaving me now
어떡하라고 버려두고
What do you want me to do? You're leaving me
그렇게 가슴이 아파
I'm in so much pain
미치겠다 살아갈 수가 있을까
I'm going crazy. Can I go on living?
미치겠다 내가 수나 있을까
I'm going crazy. Can I keep living?
고인 물에 비친 지금 모습 너무 서러워
I hate seeing my reflection in this stagnant water
보기 싫어
I don't want to look anymore
내가 백조로 변한다 해도 소용없어
Even if I turn into a swan, it doesn't matter
집어치워 니가 없으니까
Get rid of it, because you're not here
괜찮을 거야 해는 다시 거야
It'll be okay. The sun will rise again
괜찮을 거야 너도 하늘을 거야
It'll be okay. You'll be flying in the sky soon
미운 오리 같은지
I'm like an ugly duck
이리 너와 같은지
Why do I feel so much like you?
아픈 상처 뭐가 이리 너무 깊은지
Why is this wound so deep?
이별이 아직 서툴러
I'm still clumsy at breaking up
때마다 서러워
Whenever I see you, I feel sad
내일이 너무 두려워
I'm so scared of tomorrow
그녀가 자꾸 보여서
Because I keep seeing her
비틀비틀 넘어질 듯이 워워
And I wobble around, as if I'm going to fall over
날지 못하는 너를 보며
Watching you, unable to fly
자꾸만 내가 보여서
I keep seeing myself in you
혼자서 우는 너를 보며
Watching you cry all alone
왼쪽 가슴이 아려와 자꾸
Makes my left chest ache
강물에 비친 모습 같아서
Because you look just like your reflection in the river
미운 오리 새끼 마냥 이렇게 혼자
Like an ugly duckling, I'm all alone like this
울고 있어
Crying
시간이 지나 다시 너를 만나면
When time passes and I see you again
잊지 못하고 그리워하고
I won't be able to forget you, and I'll miss you
떠나가지 못해서
I couldn't leave you
그냥 살아가다가
I just kept living
그냥 살아가다가
I just kept living, yes
자꾸만 내가 보여서
I keep seeing myself in you
보면 내가 보여서 보여서 보여서
When I see you, I see myself, I see myself, I see myself
왼쪽 가슴이 아려와 자꾸 너무 아파
My left chest keeps aching, it hurts so much
강물에 비친 모습 같아서
Because you look just like your reflection in the river
미운 오리 새끼 마냥 이렇게 혼자
Like an ugly duckling, I'm all alone like this
울고 있어
Crying






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.