Paroles et traduction God - 보통날
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
아침이면
일어나
창을
열고
When
I
wake
up
in
the
morning
I
open
my
window
상쾌한
공기에
나갈
준비를
하고
I
get
ready
and
step
into
the
refreshing
air
한
손엔
뜨거운
커피
한
잔을
든
채
Holding
a
hot
cup
of
coffee
in
one
hand
만원
버스에
내
몸을
싣고
I
get
on
the
crowded
bus
귀에
꽂은
익숙한
라디오에서
From
the
familiar
radio
playing
in
my
ears
사람들의
세상사는
즐거운
사연
I
hear
the
pleasant
stories
from
the
lives
of
people
들으면서
하루가
또
시작되죠
As
the
day
begins
again
화사하게
빛나는
햇살이
반겨주네요
The
sun
is
shining
brightly
and
it
welcomes
me
오
어떡하죠
나
그대를
잊고
살아요
Oh
what
am
I
to
do,
I
live
on
forgetting
you
오
미안해요
나
벌써
괜찮은가
봐요
Oh
I'm
sorry,
I
guess
I'm
already
okay
잊지
못할
사랑이라
생각했었는데
I
thought
it
was
an
unforgettable
love
잊혀져가네요
어느새
But
I'm
starting
to
forget
나
뜨겁게
사랑했었던
이야기
The
story
of
how
I
loved
you
so
passionately
이제는
좋은
추억이
됐고
Has
now
become
a
good
memory
너
없이
죽을
것
같던
수많은
밤들도
And
the
countless
nights
where
I
thought
I'd
die
without
you
이제
웃으며
얘기하고
있는
나
I'm
now
talking
about
with
a
smile
어떻게
가는지
모르는
하루
A
day
that
goes
by
without
me
knowing
해가
저물
때쯤
울리는
친구들의
전화
When
the
sun
begins
to
set,
my
friends
call
나오라고
하루
사는
얘기
회사
얘기
Asking
me
to
go
out
and
talk
about
our
day,
our
company
새로
만난
여자들
데이트
얘기
웃긴
얘기
The
new
girls
they
met,
their
dates,
the
funny
stories
지나치는
여자들
바라보기
Watching
the
girls
pass
by
TV에
나오는
스포츠
경기엔
On
TV,
the
sports
match
is
on
목숨을
걸고
덤벼들면서
밥값
내기
We
bet
and
fight
as
if
our
lives
were
on
the
line
시간이
가는
줄도
모른
채
떠들다
지쳐서
Before
we
know
it,
we've
been
chatting
so
long
that
we're
exhausted
돌아오니
이런
어느새
새벽
2시
When
I
get
back
home,
it's
already
2 a.m.
자
자야겠지
I
should
sleep
now
친구들이
오늘
했던
얘기
My
friends
and
the
things
we
talked
about
today
떠올리면
자꾸
웃음이
나와
Come
to
mind
and
make
me
laugh
웃으면서
누워있으면
잠이
와
I
fall
asleep
with
a
smile
on
my
face
오
어떡하죠
나
그대를
잊고
살아요
Oh
what
am
I
to
do,
I
live
on
forgetting
you
오
미안해요
나
벌써
괜찮은가
봐요
Oh
I'm
sorry,
I
guess
I'm
already
okay
잊지
못할
사랑이라
생각했었는데
I
thought
it
was
an
unforgettable
love
잊혀져가네요
어느새
But
I'm
starting
to
forget
우리
노랠
들어도
눈물이
나질
않고
I
can
listen
to
our
song
without
crying
니
소식을
들어도
미소가
흘러나오죠
And
I
smile
when
I
hear
news
of
you
괜찮은
거죠
날
버린
그대
잊어도
되죠
It's
okay,
it's
fine
to
forget
you
who
left
me
근데
왜
자꾸
이러면
안
되는
것만
같은지
But
why
do
I
feel
like
I
shouldn't
be
like
this?
미안해
너무나
이렇게
쉽게
잊어서
I'm
sorry,
I
forgot
you
so
easily
미안해
내가
했던
말도
못
지켜서
I'm
sorry,
I
couldn't
keep
my
promise
하지만
너무
힘들어서
널
더
이상
But
it
was
too
hard
for
me
to
keep
you
간직하고
살
수가
없었어
용서해줘
any
longer,
forgive
me
영원히
사랑할
거라고
약속했던
말
The
words
I
promised,
that
I
would
love
you
forever
돌아선
니
등
뒤에다
맹세했던
말
The
vows
I
made
behind
your
back
마지막
날
혼자
울면서
다시는
내가
The
last
day,
I
cried
alone
and
vowed
that
I
would
살아갈
그날의
끝까지
마음속에
너를
Keep
you
in
my
heart
until
the
end
of
my
days
간직할
결심을
한
지
얼마
되지도
않았는데
But
it
hasn't
been
that
long
너는
모두
지워버린
내가
너무
미울
거야
You
erased
everything,
you
must
hate
me
so
그래
정말
내가
약속
모두
어긴거야
Yes,
I
really
broke
my
promise
그러니
용서를
빌어
나도
이런
내가
싫어
So
I
beg
for
forgiveness,
I
hate
myself
for
this
널
잊어버린
기억마저
잊었어
I've
even
forgotten
the
memory
of
forgetting
you
오
어떡하죠
나
그대를
잊고
살아요
Oh
what
am
I
to
do,
I
live
on
forgetting
you
오
미안해요
나
벌써
괜찮은가
봐요
Oh
I'm
sorry,
I
guess
I'm
already
okay
잊지
못할
사랑이라
생각했었는데
I
thought
it
was
an
unforgettable
love
잊혀져가네요
어느새
But
I'm
starting
to
forget
아무렇지
않은
듯이
As
if
nothing
happened
마치
사랑한
적이
없는
듯이
As
if
I
never
loved
you
보통날이네요
어느새
It's
a
normal
day,
as
I
always
wanted
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.