Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Free
my
dogs
out
the
kennel
Освободите
моих
псов
из
клетки
Leave
it
all
on
instrumentals
hold
up,
wait
Оставляю
всё
на
инструментах,
погоди
Not
at
all
sentimental
Без
тени
сентиментальности
I'm
just
tryin'
keep
my
tempo
hold
up,
wait
Просто
пытаюсь
держать
темп,
подожди
Hey,
bet
they
hate
to
say
Эй,
уверен,
им
ненавистно
признавать
Bingo
make
it
happen
on
a
day
to
day
Бинго
делает
это
день
за
днём
Basis
see
my
faces
I
ain't
came
to
play
Видишь
мои
лица
— я
пришёл
не
играть
I
can't
show
you
no
emotion
let
it
fade
away
Не
жди
эмоций,
пусть
всё
уйдёт
в
ничто
On
my
knees
you
the
subject
when
I
pray
today
На
коленях,
ты
— предмет
моей
мольбы
Hope
he
hear
me
but
if
not
I
gotta
make
a
way
Надеюсь,
он
услышит,
но
если
нет
— проложу
путь
Face
to
face
droppin'
gems
for
me
to
take
away
Лицом
к
лицу,
роняю
алмазы
для
меня
But
I
can't
look
you
in
yo
face
when
you
behind
that
cage
Но
не
могу
смотреть
тебе
в
глаза,
когда
ты
за
решёткой
So
free
my
dogs
out
the
kennel
Так
что
освободи
моих
псов
из
клетки
I
can't
shed
no
tears
I
leave
'em
all
on
instrumentals
Не
могу
лить
слёзы,
оставляю
их
в
инструментах
Can't
say
how
I
feel
I'm
not
at
all
sentimental
Не
скажу,
что
чувствую
— не
сентиментален
Get
it
while
it's
here
yeah
I'm
just
tryna
keep
my
tempo
Бери,
пока
есть
шанс,
я
просто
держу
темп
So
it's
Jpay
on
a
pay
day
that's
just
how
it
gotta
happen
Так
что
JPay
в
день
зарплаты
— так
должно
быть
Keep
it
Off
The
Books
I
pay
my
Tithes
before
my
taxes
Держи
всё
Off
The
Books,
плачу
десятину
до
налогов
May
no
man
alive
put
his
pride
before
his
faction
Чтоб
никто
не
ставил
гордость
выше
братства
Or
anything
'fore
his
family
otherwise
is
insanity
Или
чего-то
выше
семьи
— иначе
это
безумие
I
guess
here
goes
nothin'
I'm
jumpin'
right
off
the
canopy
Что
ж,
рискуем,
прыгаю
прямо
с
навеса
Not
quite
how
I
planned
it
but
dammit
it
made
a
man
of
me
Не
по
плану,
но
чёрт,
это
сделало
меня
мужчиной
I
know
life
ain't
fair
didn't
expect
it
to
be
a
fantasy
Знаю,
жизнь
несправедлива,
не
ждал
сказки
Prayin'
everyday
how
I'm
'posed
to
know
if
he
answer
me
Молюсь
каждый
день
— откуда
знать,
слышит
ли
он?
Shuffle
all
you
want
gotta
play
the
cards
that
they
handed
me
Можешь
мешать
карты,
но
играю
теми,
что
дали
Heart
up
on
my
sleeve
gotta
watch
the
way
that
you
handle
me
Сердце
на
рукаве
— будь
осторожен
со
мной
Emotions
volatile
been
up
and
down
like
a
trampoline
Эмоции
— качели,
вверх-вниз,
как
на
батуте
Finally
hearing
back
I
don't
even
know
what
the
answers
mean
Наконец
получил
ответ
— но
что
он
значит?
I
can't
be
just
recitin'
quotes
or
blowin'
smoke
Не
могу
просто
цитировать
чужие
строки
It
go
deeper
that
a
rap
I
gotta
give
'em
hope
Это
глубже,
чем
рэп
— я
должен
дать
надежду
Cause
that
could've
been
me
packin'
pistols
pitchin'
dope
Ведь
это
мог
быть
я
— с
пистолетом,
торгующий
дурью
But
I
took
a
different
route
and
learned
some
different
ropes
Но
я
выбрал
другой
путь,
освоил
иные
верёвки
We
come
from
a
common
place
but
view
a
different
scope
Мы
из
одного
места,
но
видим
разное
That
picture
ain't
pretty
no
matter
how
it
look
Картина
некрасива,
как
ни
посмотри
I
guess
what
I'm
tryna
say
in
case
you
didn't
know
Наверное,
пытаюсь
сказать,
если
ты
не
в
курсе
When
you
ask
me
what
I
mean
when
I
say
"Off
The
Books"
Когда
спросишь,
что
значат
мои
слова
"Off
The
Books"
It's
free
my
dogs
out
the
kennel
Освободите
моих
псов
из
клетки
I
can't
shed
no
tears
I
leave
'em
all
on
instrumentals
Не
могу
лить
слёзы,
оставляю
их
в
инструментах
Can't
say
how
I
feel
I'm
not
at
all
sentimental
Не
скажу,
что
чувствую
— не
сентиментален
Get
it
while
it's
here
man
I'm
just
tryna
keep
my
tempo
Бери,
пока
есть
шанс,
я
просто
держу
темп
So
it's
Jpay
on
a
pay
day
that's
just
how
it
gotta
happen
Так
что
JPay
в
день
зарплаты
— так
должно
быть
Keep
it
Off
The
Books
I
pay
my
Tithes
before
my
taxes
Держи
всё
Off
The
Books,
плачу
десятину
до
налогов
May
no
man
alive
put
his
pride
before
his
faction
Чтоб
никто
не
ставил
гордость
выше
братства
Or
anything
'fore
his
family
otherwise
is
insanity...
Praise
Или
чего-то
выше
семьи
— иначе
это
безумие...
Хвала
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leon Bingham
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.