God's Bow - Epilogue I & II - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction God's Bow - Epilogue I & II




Epilogue I, II
Эпилог I, II
It's a game of words
Это игра слов.
It's a game of presumptions
Это игра предположений.
It's like one step to love and hate
Это как один шаг до любви и ненависти.
It's an angel of pain
Это ангел боли.
It's an angel of lust
Это ангел похоти.
It's like the end
Это похоже на конец.
The same as always
Все как всегда.
So proud and unreal
Такой гордый и нереальный
***I felt a clearing in my mind
*** Я почувствовал, как в моей голове прояснилось.
As if my brain has split
Как будто мой мозг раскололся.
I tried to watch it seam by seam
Я пытался разглядеть их шов за швом,
But could not make them fit
но не мог их подогнать.
The thought behind before
Мысль позади, прежде чем ...
But sequence
Но последовательность ...
Ravelled out of reach
Опустошен вне досягаемости
The thought behind before
Мысль позади, прежде чем ...
Like balls upon a floor...***
Как шары на полу...** *
Truths from the world of lies
Истины из мира лжи.
Drive us to dying
Доведи нас до смерти
Only in extremity
Только в крайности.
So... Rights...
Итак ... Права...
This world in which we loose our life
Этот мир, в котором мы теряем нашу жизнь.
Has its rights which we never understand
Имеет свои права, которых мы никогда не поймем.
I can't live that way anymore
Я больше не могу так жить.
This is a holy way to hell
Это священный путь в ад.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.