God's Bow - Epilogue I & II - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction God's Bow - Epilogue I & II




Epilogue I & II
Эпилог I и II
Epilogue I, II
Эпилог I, II
It's a game of words
Это игра слов,
It's a game of presumptions
Это игра в предположения,
It's like one step to love and hate
Это как один шаг к любви и ненависти,
It's an angel of pain
Это ангел боли,
It's an angel of lust
Это ангел страсти,
It's like the end
Это как конец,
The same as always
Всё как всегда,
So proud and unreal
Так гордо и нереально.
***I felt a clearing in my mind
***Я почувствовал прояснение в своем разуме,
As if my brain has split
Как будто мой мозг раскололся,
I tried to watch it seam by seam
Я пытался рассмотреть его шов за швом,
But could not make them fit
Но не мог соединить их вместе.
The thought behind before
Мысль, что была прежде,
But sequence
Но последовательность
Ravelled out of reach
Разматывалась вне досягаемости.
The thought behind before
Мысль, что была прежде,
Like balls upon a floor...***
Как шары на полу...***
Truths from the world of lies
Истины из мира лжи
Drive us to dying
Ведут нас к гибели.
Only in extremity
Только в крайности
So... Rights...
Так... Права...
This world in which we loose our life
Этот мир, в котором мы теряем свою жизнь,
Has its rights which we never understand
Имеет свои права, которых мы никогда не поймем.
I can't live that way anymore
Я больше не могу так жить,
This is a holy way to hell
Это святой путь в ад.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.