Godemis - Six Minits - traduction des paroles en allemand

Six Minits - Godemistraduction en allemand




Six Minits
Sechs Minuten
I'm too fly, Anakin Skywalk, space-bound
Ich bin zu abgehoben, Anakin Skywalker, weltraumgebunden
Huffing gas passed out in the field, face down
Huffe Benzin, ohnmächtig auf dem Feld, Gesicht nach unten
Thuggish motherfuckers unaware how stupid they sound
Rüpelhafte Mistkerle, die nicht wissen, wie dumm sie klingen
Tryin' push a bag of shake and telling me it's k.town, stay 'round
Versuchen, einen Beutel Shake zu verkaufen und mir zu sagen, es sei K.town, bleib hier
If he's holding I ain't gotta tell 'em
Wenn er was hat, muss ich es ihnen nicht sagen
If the weight is right tonight we then the signs tryina sell 'em
Wenn das Gewicht stimmt, heute Abend, dann sind die Zeichen, die versuchen, sie zu verkaufen
I put the Deevil on 'em and told 'em I ain't never fail 'em
Ich habe den Teufel auf sie losgelassen und ihnen gesagt, ich werde sie nie enttäuschen
Now I'm doing dirt with him and pinning verses on the velum
Jetzt mache ich mit ihm Drecksarbeit und hefte Verse auf das Velum
The preacher tried to tell me I would never make it rapping
Der Prediger versuchte mir zu sagen, ich würde es nie schaffen, zu rappen
And then he sucked me off and act like nothing ever happened
Und dann hat er mir einen geblasen und tat so, als wäre nie etwas passiert
I stuck a blade in him, he took it out I stuck it back in
Ich stach ihm eine Klinge rein, er zog sie raus, ich stach sie wieder rein
Coincidence or not I think stranger things have happened
Zufall oder nicht, ich denke, es sind schon seltsamere Dinge passiert
But that's it, I started teeing off, touching T&A
Aber das ist es, ich fing an, abzuschlagen, T&A zu berühren
Taking shots, giving heaven hell to this very day
Schüsse abzugeben, dem Himmel bis zum heutigen Tag die Hölle heiß zu machen
Deevil in the blue dress, tube test fetus
Teufelin im blauen Kleid, Reagenzglas-Fötus
Tell 'em she's in here with us father, do come eat it
Sag ihnen, sie ist hier bei uns, Vater, komm und iss es
6 minits, 6 minits, 6 minits, Jason Dean your on
6 Minuten, 6 Minuten, 6 Minuten, Jason Dean, du bist dran
Let's get it on
Lass es uns tun
In 6 minits, 6 minits, 6 minits, Jason Dean your on
In 6 Minuten, 6 Minuten, 6 Minuten, Jason Dean, du bist dran
Let's get it on
Lass es uns tun
Like I'm a suicidal psycho
Als wäre ich ein selbstmörderischer Psycho
Serving you semen sandwiches
Der dir Sperma-Sandwiches serviert
That sort of counter-productive when I blaze up the cannabis
Das ist irgendwie kontraproduktiv, wenn ich das Cannabis anmache
Wait, I murder them all like I'm stuck inside of the Animus
Warte, ich bringe sie alle um, als wäre ich im Animus gefangen
Showing up to surgery drunken with bloody bandages
Erscheine betrunken mit blutigen Bandagen zur Operation
And if it's a problem we probably promise them hell
Und wenn es ein Problem ist, versprechen wir ihnen wahrscheinlich die Hölle
Insidious, serenading my Devil's ghost in a shell
Heimtückisch, meinem Teufelsgeist in einer Hülle ein Ständchen bringend
I'm too sick, stuck with this beef like it's fucking Ruth's Chris
Ich bin zu krank, hänge an diesem Beef fest, als wäre es verdammtes Ruth's Chris
All of ya'll can suck on a dick or choke on a toothpick
Ihr könnt alle an einem Schwanz lutschen oder an einem Zahnstocher ersticken
Makes no, difference to me I don't want to play with ya
Macht keinen Unterschied für mich, ich will nicht mit dir spielen
Say you going hard, all I hear is a lot of labias flapping
Du sagst, du gibst alles, alles, was ich höre, ist eine Menge labbernder Schamlippen
I'm W-C with a Mack-10
Ich bin W-C mit einer Mack-10
And for me to think, I used to look up to them back then
Und wenn ich bedenke, dass ich damals zu ihnen aufgesehen habe
But, now we on the road to riches which is the main theme
Aber jetzt sind wir auf dem Weg zum Reichtum, was das Hauptthema ist
Madden-arms armory color coded and gangrene
Madden-Arme, Waffenarsenal, farbcodiert und brandig
Sipping with the bitches, and we fixin' to load a bong
Mit den Schlampen schlürfend, und wir machen uns bereit, eine Bong zu laden
And I got a couple minutes to burn up before it's on
Und ich habe ein paar Minuten Zeit, um zu verbrennen, bevor es losgeht
6 minits, 6 minits, 6 minits, Jason Dean your on
6 Minuten, 6 Minuten, 6 Minuten, Jason Dean, du bist dran
Let's get it on
Lass es uns tun
In 6 minits, 6 minits, 6 minits, Jason Dean your on
In 6 Minuten, 6 Minuten, 6 Minuten, Jason Dean, du bist dran
Let's get it on
Lass es uns tun






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.