Paroles et traduction Godfather of Harlem feat. Rick Ross & Cruel Youth - No Bark When I Bite (feat. Rick Ross & Cruel Youth)
Hey,
mm-oh,
hey-hey
Эй,
мм-о,
эй-эй
These
streets
try
to
eat
you
alive
Эти
улицы
пытаются
съесть
тебя
живьем.
Like
a
beast
in
the
night,
no
bark
when
I
bite
(Maybach
Music)
Как
зверь
в
ночи,
не
лай,
когда
я
кусаюсь
(музыка
Майбаха).
These
cheats
try
to
sell
me
what's
mine
Эти
мошенники
пытаются
продать
мне
то,
что
принадлежит
мне.
No
smoke
when
I
fire,
no
bark
when
I
bite
(yeah)
Нет
дыма,
когда
я
стреляю,
нет
лая,
когда
я
кусаюсь
(да).
(You
know
my
name)
(Ты
знаешь
мое
имя)
Millionaire
is
the
move,
Cadillac
is
the
moment
(boss)
Миллионер-это
ход,
Кадиллак-это
момент
(босс).
Tailor
makin'
the
suit,
know
they
tappin'
you
phonies
Портной
шьет
костюм,
знай,
что
они
пристукивают
тебя,
лжецов.
Got
me
watchin'
my
homies,
sittin'
low
in
the
Lotus
(woo)
Я
наблюдаю
за
своими
корешами,
сидящими
низко
в
Лотосе
(ууу).
Whitney
Houston
tonight,
bathin'
tub
in
the
morning
(Lord)
Уитни
Хьюстон
сегодня
вечером
купается
в
ванне
утром
(Боже).
Bobby
Brown
in
the
Benz,
like
I'm
runnin'
from
death
(yes)
Бобби
Браун
в
"Бенце",
как
будто
я
бегу
от
смерти
(да).
Thought
we
really
were
friends,
all
she
wanted
was
sex
Думала,
мы
действительно
друзья,
а
ей
нужен
был
только
секс.
Hall
of
fame
with
the
hustle,
richer
than
I
ever
been
(huh)
Зал
славы
с
хастлом,
богаче,
чем
я
когда-либо
был
(ха).
And
I'm
still
stackin'
money
in
a
deficit
(boss)
И
я
все
еще
коплю
деньги
в
дефиците
(босс).
Oh-ooh
(my
first
kilo
season
too,
huh?)
О-О-О
(мой
первый
сезон
килограммов
тоже,
а?)
Oh-ooh
(there
was
more
to
life
than
that)
О-О-О
(в
жизни
было
нечто
большее).
Oh-mm-oh
(ready
to
take
it
to
the
bank)
О-мм-О
(готов
отнести
его
в
банк)
These
streets
try
to
eat
you
alive
Эти
улицы
пытаются
съесть
тебя
живьем.
Like
a
beast
in
the
night,
no
bark
when
I
bite
Как
зверь
в
ночи,
не
лай,
когда
я
кусаюсь.
These
cheats
try
to
sell
me
what's
mine
Эти
мошенники
пытаются
продать
мне
то,
что
принадлежит
мне.
No
smoke
when
I
fire,
no
bark
when
I
bite
(yeah)
Нет
дыма,
когда
я
стреляю,
нет
лая,
когда
я
кусаюсь
(да).
Private
don,
I
had
a
pocket
full
of
heroin
Рядовой
Дон,
у
меня
был
полный
карман
героина.
I
made
a
name,
I'm
talkin'
Harlem
back
to
Maryland
Я
сделал
себе
имя,
я
возвращаюсь
из
Гарлема
в
Мэриленд.
I
was
on
the
flight,
the
money
in
a
caravan
Я
летел,
а
деньги
были
в
фургоне.
I
was
at
the
fight,
didn't
know
I
caused
a
avalanche
Я
был
в
бою,
не
знал,
что
вызвал
лавину.
Bricks,
blocks,
60
just
on
a
new
watch
Кирпичи,
блоки,
60
только
на
новых
часах
World
war,
time
to
go
bust
a
few
shots
Мировая
война,
пора
сделать
несколько
выстрелов.
Head
first,
suicidal,
my
crew
about
Голова
вперед,
самоубийца,
моя
команда
рядом.
Mink
coats,
valet
park,
then
movin'
out
Норковые
шубы,
парковщик
паркуется,
а
потом
уезжает.
(Maybach
Music)
(Maybach
Music)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): William Leonard Roberts, William George Sinclair, Teddy Sinclair, Avery Jerome William Chambliss, Tyrone Johnson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.