Paroles et traduction Godfather of Harlem feat. Swizz Beatz, DMX & French Montana - Been To War (feat. Swizz Beatz, DMX & French Montana)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Been To War (feat. Swizz Beatz, DMX & French Montana)
Побывал на войне (совместно со Swizz Beatz, DMX и French Montana)
I
done
been
to
Hell
(you
heard?)
Я
побывал
в
аду
(слышишь?)
I
done
been
to
Hell
Я
побывал
в
аду
I
done
been
to
Hell
Я
побывал
в
аду
You
motherfuckers
tryna
catch
me,
we
just
all
gon'
burn
in
Hell
Вы,
ублюдки,
пытаетесь
поймать
меня,
мы
все
просто
сгорим
в
аду
I
done
been
to
jail
Я
сидел
в
тюрьме
I
don't
give
a
fuck
about
doin'
life
or
a
jail
cell
Мне
плевать
на
пожизненное
или
тюремную
камеру
I
done
sold
the
drugs
Я
продавал
наркотики
I
done
came
with
the
war,
with
the
motherfuckin'
thug-thugs
Я
пришел
с
войной,
с
грёбаными
головорезами
We
don't
really
care
Нам
всё
равно
You
try
to
catch
me,
motherfucker,
I'ma
burn
this
shit
here,
ow
Попробуй
поймать
меня,
ублюдок,
я
сожгу
всё
здесь
к
чертям,
оу
I'ma
march
to
the
beat
of
my
own
drummer
Я
иду
в
такт
своему
барабану
Let's
get
it
on
baby,
we
can
go
to
war
all
Summer
Давай,
детка,
мы
можем
воевать
всё
лето
I
done
been
to
jail,
I
done
did
numbers
(yeah)
Я
сидел
в
тюрьме,
я
отмотал
срок
(да)
I
donе
been
to
Hell,
I
done
been
under
(what?)
Я
побывал
в
аду,
я
был
на
дне
(что?)
Diffеrence
between
a
boss
and
a
runner
Разница
между
боссом
и
шестёркой
Whatever
you
thinkin',
no
way,
uh-huh,
I'm
doin'
what
you
wanna
Что
бы
ты
ни
думала,
ни
за
что,
угу,
я
не
буду
делать
то,
что
ты
хочешь
Playin'
the
game
in
the
off-season,
niggas
need
to
stop
it
(please)
Играют
в
игру
в
межсезонье,
ниггерам
нужно
остановиться
(пожалуйста)
He
gon'
fuck
around
and
end
up
rolled
up
in
a
carpet
(come
on)
Он
будет
валять
дурака
и
в
итоге
окажется
свёрнутым
в
ковре
(давай)
Every
time
your
man
pull
up
with
a
car,
"Teddy,
get
in"
Каждый
раз,
когда
твой
мужик
подъезжает
на
машине:
"Тедди,
залезай"
Don't
do
it,
you
think
you
chasin'
but
I'm
just
leadin'
you
to
a
dead
end
Не
делай
этого,
ты
думаешь,
что
преследуешь,
но
я
просто
веду
тебя
в
тупик
Luck
stops
here,
that
motherfuckin'
.22
Удача
заканчивается
здесь,
этот
чёртов
.22
That's
buckshot
you
hear,
fuck
outta
here
Это
картечь,
которую
ты
слышишь,
проваливай
отсюда
I
done
been
to
Hell
Я
побывал
в
аду
You
motherfuckers
tryna
catch
me,
we
just
all
gon'
burn
in
Hell
Вы,
ублюдки,
пытаетесь
поймать
меня,
мы
все
просто
сгорим
в
аду
I
done
been
to
jail
Я
сидел
в
тюрьме
I
don't
give
a
fuck
about
doin'
life
or
a
jail
cell
Мне
плевать
на
пожизненное
или
тюремную
камеру
I
done
sold
the
drugs
Я
продавал
наркотики
I
done
came
with
the
war,
with
the
motherfuckin'
thug-thugs
Я
пришел
с
войной,
с
грёбаными
головорезами
We
don't
really
care
Нам
всё
равно
You
try
to
catch
me,
motherfucker,
I'ma
burn
this
shit
here,
ow
(ayy)
Попробуй
поймать
меня,
ублюдок,
я
сожгу
всё
здесь
к
чертям,
оу
(эй)
I
been
to
Hell
and
back
(back),
now
crack
the
ceiling
back
(back)
Я
побывал
в
аду
и
вернулся
(вернулся),
теперь
взломаю
потолок
(взломаю)
Even
if
he
told
on
me,
I
ain't
tellin'
back
(back)
Даже
если
он
настучал
на
меня,
я
не
расскажу
(не
расскажу)
You
shootin'
or
you
smokin'?
(Smoke),
I'm
servin'
in
the
open
(open)
Ты
стреляешь
или
куришь?
(Куришь),
я
торгую
открыто
(открыто)
If
I
don't
close
range,
my
Arab
gon'
scope
him
(bah-bah,
bah,
bah-bah)
Если
я
не
в
упор,
мой
араб
прицелится
в
него
(бах-бах,
бах,
бах-бах)
Catch
me
if
you
can
(can),
plan
B
ain't
a
plan
(plan)
Поймай
меня,
если
сможешь
(сможешь),
план
Б
- это
не
план
(план)
Shootin'
like
the
'01
Marcus
with
the
cam
(bah)
Стреляю,
как
Маркус
в
2001
с
камерой
(бах)
Camby,
serve
the
dog
food
and
the
candy
(yeah)
Кэмби,
подавай
собачий
корм
и
конфеты
(да)
Shorty
jerk
me
off
like
The
Weeknd
at
the
Grammys
(ha)
Малышка
дрочит
мне,
как
The
Weeknd
на
Грэмми
(ха)
Feds
tryna
get
me
like
Rondo
Федералы
пытаются
поймать
меня,
как
Рондо
Had
the
block
jumpin'
like
Vince
when
he
played
for
Toronto
(woo)
Заставил
квартал
прыгать,
как
Винс,
когда
он
играл
за
Торонто
(ву)
It's
easy
buckets,
see
me
covered
(covered)
Это
лёгкие
очки,
видишь,
я
прикрыт
(прикрыт)
Every
piece
of
jewelry
is
3D
bussin'
(bling)
Каждое
украшение
сверкает
3D
(блинг)
Young
French,
yeah,
with
The
Godfather
trilogy
Молодой
Френч,
да,
с
трилогией
"Крестный
отец"
Best
gift
from
France
is
the
Statue
of
Liberty
(Montana)
Лучший
подарок
из
Франции
- это
Статуя
Свободы
(Монтана)
Catch,
catch,
catch
Поймай,
поймай,
поймай
Ca-ca-ca-ca-ca,
catch
me
if
you
can,
nigga
Па-па-па-па-па,
поймай
меня,
если
сможешь,
ниггер
I
done
been
to
Hell
Я
побывал
в
аду
You
motherfuckers
tryna
catch
me,
we
just
all
gon'
burn
in
Hell
Вы,
ублюдки,
пытаетесь
поймать
меня,
мы
все
просто
сгорим
в
аду
I
done
been
to
jail
Я
сидел
в
тюрьме
I
don't
give
a
fuck
about
doin'
life
or
a
jail
cell
Мне
плевать
на
пожизненное
или
тюремную
камеру
I
done
sold
the
drugs
Я
продавал
наркотики
I
done
came
with
the
war,
with
the
motherfuckin'
thug-thugs
Я
пришел
с
войной,
с
грёбаными
головорезами
We
don't
really
care
Нам
всё
равно
You
try
to
catch
me,
motherfucker,
I'ma
burn
this
shit
here,
ow
Попробуй
поймать
меня,
ублюдок,
я
сожгу
всё
здесь
к
чертям,
оу
Catch,
catch,
catch
Поймай,
поймай,
поймай
Catch
me
if
you
can
Поймай
меня,
если
сможешь
Catch,
catch,
catch
Поймай,
поймай,
поймай
Ca-ca-ca-ca-ca,
catch
me
if
you
can,
nigga
Па-па-па-па-па,
поймай
меня,
если
сможешь,
ниггер
I
done
been
to
Hell,
woo,
ooh
Я
побывал
в
аду,
ву,
у
I
done
been
to
jail,
ha
Я
сидел
в
тюрьме,
ха
We
gon'
all
burn
Мы
все
сгорим
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Earl Simmons, Kaseem Dean, Karim Kharbouch, Avery Chambliss
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.