Godfather of Harlem feat. Swizz Beatz, DMX & French Montana - Been To War (feat. Swizz Beatz, DMX & French Montana) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Godfather of Harlem feat. Swizz Beatz, DMX & French Montana - Been To War (feat. Swizz Beatz, DMX & French Montana)




Been To War (feat. Swizz Beatz, DMX & French Montana)
Побывал на войне (совместно со Swizz Beatz, DMX и French Montana)
Ha
Ха
Woo
Ву
I done been to Hell (you heard?)
Я побывал в аду (слышишь?)
I done been to Hell
Я побывал в аду
I done been to Hell
Я побывал в аду
You motherfuckers tryna catch me, we just all gon' burn in Hell
Вы, ублюдки, пытаетесь поймать меня, мы все просто сгорим в аду
I done been to jail
Я сидел в тюрьме
I don't give a fuck about doin' life or a jail cell
Мне плевать на пожизненное или тюремную камеру
I done sold the drugs
Я продавал наркотики
I done came with the war, with the motherfuckin' thug-thugs
Я пришел с войной, с грёбаными головорезами
We don't really care
Нам всё равно
You try to catch me, motherfucker, I'ma burn this shit here, ow
Попробуй поймать меня, ублюдок, я сожгу всё здесь к чертям, оу
I'ma march to the beat of my own drummer
Я иду в такт своему барабану
Let's get it on baby, we can go to war all Summer
Давай, детка, мы можем воевать всё лето
I done been to jail, I done did numbers (yeah)
Я сидел в тюрьме, я отмотал срок (да)
I donе been to Hell, I done been under (what?)
Я побывал в аду, я был на дне (что?)
Diffеrence between a boss and a runner
Разница между боссом и шестёркой
Whatever you thinkin', no way, uh-huh, I'm doin' what you wanna
Что бы ты ни думала, ни за что, угу, я не буду делать то, что ты хочешь
Playin' the game in the off-season, niggas need to stop it (please)
Играют в игру в межсезонье, ниггерам нужно остановиться (пожалуйста)
He gon' fuck around and end up rolled up in a carpet (come on)
Он будет валять дурака и в итоге окажется свёрнутым в ковре (давай)
Every time your man pull up with a car, "Teddy, get in"
Каждый раз, когда твой мужик подъезжает на машине: "Тедди, залезай"
Don't do it, you think you chasin' but I'm just leadin' you to a dead end
Не делай этого, ты думаешь, что преследуешь, но я просто веду тебя в тупик
Luck stops here, that motherfuckin' .22
Удача заканчивается здесь, этот чёртов .22
That's buckshot you hear, fuck outta here
Это картечь, которую ты слышишь, проваливай отсюда
I done been to Hell
Я побывал в аду
You motherfuckers tryna catch me, we just all gon' burn in Hell
Вы, ублюдки, пытаетесь поймать меня, мы все просто сгорим в аду
I done been to jail
Я сидел в тюрьме
I don't give a fuck about doin' life or a jail cell
Мне плевать на пожизненное или тюремную камеру
I done sold the drugs
Я продавал наркотики
I done came with the war, with the motherfuckin' thug-thugs
Я пришел с войной, с грёбаными головорезами
We don't really care
Нам всё равно
You try to catch me, motherfucker, I'ma burn this shit here, ow (ayy)
Попробуй поймать меня, ублюдок, я сожгу всё здесь к чертям, оу (эй)
I been to Hell and back (back), now crack the ceiling back (back)
Я побывал в аду и вернулся (вернулся), теперь взломаю потолок (взломаю)
Even if he told on me, I ain't tellin' back (back)
Даже если он настучал на меня, я не расскажу (не расскажу)
You shootin' or you smokin'? (Smoke), I'm servin' in the open (open)
Ты стреляешь или куришь? (Куришь), я торгую открыто (открыто)
If I don't close range, my Arab gon' scope him (bah-bah, bah, bah-bah)
Если я не в упор, мой араб прицелится в него (бах-бах, бах, бах-бах)
Catch me if you can (can), plan B ain't a plan (plan)
Поймай меня, если сможешь (сможешь), план Б - это не план (план)
Shootin' like the '01 Marcus with the cam (bah)
Стреляю, как Маркус в 2001 с камерой (бах)
Camby, serve the dog food and the candy (yeah)
Кэмби, подавай собачий корм и конфеты (да)
Shorty jerk me off like The Weeknd at the Grammys (ha)
Малышка дрочит мне, как The Weeknd на Грэмми (ха)
Feds tryna get me like Rondo
Федералы пытаются поймать меня, как Рондо
Had the block jumpin' like Vince when he played for Toronto (woo)
Заставил квартал прыгать, как Винс, когда он играл за Торонто (ву)
It's easy buckets, see me covered (covered)
Это лёгкие очки, видишь, я прикрыт (прикрыт)
Every piece of jewelry is 3D bussin' (bling)
Каждое украшение сверкает 3D (блинг)
Young French, yeah, with The Godfather trilogy
Молодой Френч, да, с трилогией "Крестный отец"
Best gift from France is the Statue of Liberty (Montana)
Лучший подарок из Франции - это Статуя Свободы (Монтана)
Catch, catch, catch
Поймай, поймай, поймай
Ca-ca-ca-ca-ca, catch me if you can, nigga
Па-па-па-па-па, поймай меня, если сможешь, ниггер
I done been to Hell
Я побывал в аду
You motherfuckers tryna catch me, we just all gon' burn in Hell
Вы, ублюдки, пытаетесь поймать меня, мы все просто сгорим в аду
I done been to jail
Я сидел в тюрьме
I don't give a fuck about doin' life or a jail cell
Мне плевать на пожизненное или тюремную камеру
I done sold the drugs
Я продавал наркотики
I done came with the war, with the motherfuckin' thug-thugs
Я пришел с войной, с грёбаными головорезами
We don't really care
Нам всё равно
You try to catch me, motherfucker, I'ma burn this shit here, ow
Попробуй поймать меня, ублюдок, я сожгу всё здесь к чертям, оу
Catch, catch, catch
Поймай, поймай, поймай
Catch me if you can
Поймай меня, если сможешь
Catch, catch, catch
Поймай, поймай, поймай
Ca-ca-ca-ca-ca, catch me if you can, nigga
Па-па-па-па-па, поймай меня, если сможешь, ниггер
I done been to Hell, woo, ooh
Я побывал в аду, ву, у
I done been to jail, ha
Я сидел в тюрьме, ха
We gon' all burn
Мы все сгорим





Writer(s): Earl Simmons, Kaseem Dean, Karim Kharbouch, Avery Chambliss


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.