Paroles et traduction Godfather of Harlem feat. Pusha T & Swizz Beatz - No Patience (feat. Pusha T & Swizz Beatz)
They
noddin′
and
dozin'
Они
кивают
и
дремлют.
They
sit
there
frozen,
in
awe
Они
сидят,
застыв,
в
благоговейном
страхе.
The
train
track
scars
on
their
arm
Шрамы
от
железнодорожных
путей
на
их
руках.
All
because
the
stamp
on
the
bag
wasn′t
charged
А
все
потому,
что
штамп
на
сумке
не
был
оплачен.
The
same
thing
that
took
down
DeBarge
То
же
самое,
что
уничтожило
Дебаржа.
Get
it
off
the
barge,
floatin'
through
the
waterways
Снимай
его
с
баржи,
плыви
по
водным
путям.
Didn't
need
Italians,
now
they
got
a
war
to
wage
Им
не
нужны
были
итальянцы,
теперь
им
предстоит
война.
When
the
product′s
pure,
you′re
the
one
they
oughta
pay
Когда
продукт
чист,
они
должны
платить
тебе.
Sugar
Hill
sweet,
like
his
daddy-daughter
days,
yeugh
Сахарный
Холм
сладкий,
как
в
дни
его
папочки-дочки,
ага
The
line
around
the
corner
like
Six
Flags
Очередь
за
углом,
как
Шесть
Флагов.
The
potency
of
one
of
mine
equal
to
six
bags
Мощь
одного
из
моих
равна
шести
мешкам.
I
done
watched
brothers
kill
brothers
for
nick'
bags
Я
видел,
как
братья
убивали
братьев
за
сумки
Ника.
The
dope
lean
have
a
nigga
parked
like
a
kickstand
У
наркоты
Лин
есть
ниггер
припаркованный
как
подставка
для
ног
I′m
the
Bump
Johnson
of
rap,
Harlem
Renaissance
Я
бамп
Джонсон
из
рэпа,
Гарлемского
ренессанса.
I
provide
the
fix,
and
y'all
live
on,
son
Я
обеспечу
тебе
дозу,
и
ты
будешь
жить
дальше,
сынок.
The
secret′s
in
the
mix,
I
sell
it
a
la
carte
Секрет
в
миксе,
я
продаю
его
a
la
carte.
I
peddle
everything
you
want,
motherfucka
Я
торгую
всем,
что
ты
хочешь,
ублюдок
I
ain't
got
no
patience
(Patience)
У
меня
нет
терпения
(терпения).
This
clip
and
this
barrel
guaranteed
to
make
you
famous
(Goddamn)
Эта
обойма
и
этот
ствол
гарантированно
сделают
тебя
знаменитым
(черт
возьми).
Man,
we
make
you
brainless
Чувак,
мы
делаем
тебя
безмозглым.
The
mask,
the
gloves,
god
damn,
man,
I′m
dangerous
(C'mon)
Маска,
перчатки,
черт
возьми,
чувак,
я
опасен
(давай
же).
Needles,
noses
Иглы,
носы.
Dosage
after
dosage
Дозировка
за
дозировкой
Until
the
cell
closes
Пока
камера
не
закроется.
'Til
the
casket
gets
filled
with
the
ghosts
Пока
гроб
не
наполнится
призраками.
On
the
face
that
shows
no
emotion
На
лице,
которое
не
выражает
никаких
эмоций.
I′m
sellin′
love
potion,
Chanel
No.
9
Я
продаю
любовное
зелье,
Шанель
№ 9.
The
sins
camouflage,
but
it
ain't
hard
to
find
Грехи
маскируются,
но
их
нетрудно
найти.
Poppy
flowers
are
a
gold
mine
Цветы
мака
- золотая
жила.
Poppy
guaranteed,
up
until
the
goal
line,
woo
Поппи
гарантирована,
вплоть
до
линии
ворот,
ву-у
On
every
corner
like
a
stop
light
На
каждом
углу
как
стоп
сигнал
Makes
it
hard
stayin′
out
the
spotlight
Трудно
оставаться
в
центре
внимания.
Numbers
up
and
down,
you
better
shop
right
Цифры
вверх
и
вниз,
Тебе
лучше
делать
покупки
правильно
It's
a
vest
and
two
guns
when
we
shop
nights
Это
бронежилет
и
два
пистолета,
когда
мы
ходим
по
магазинам
по
ночам.
Hell
up
in
Harlem,
lotta
problem
solvers
Ад
в
Гарлеме,
куча
решателей
проблем
Lotta
dope
dealers,
lotta
money
launderers
Куча
наркодилеров,
куча
отмывателей
денег
Real
go-getta,
if
you
ain′t
know,
nigga
Настоящий
го-Гета,
если
ты
не
знаешь,
ниггер
We
came
to
put
locks
on
blocks
to
show
niggas
Мы
пришли
повесить
замки
на
блоки
чтобы
показать
ниггерам
Hey,
I
ain't
got
no
patience
(Patience)
Эй,
у
меня
нет
терпения
(терпения).
This
clip
and
this
barrel
guaranteed
to
make
you
famous
(Goddamn)
Эта
обойма
и
этот
ствол
гарантированно
сделают
тебя
знаменитым
(черт
возьми).
Man,
we
make
you
brainless
Чувак,
мы
делаем
тебя
безмозглым.
The
mask,
the
gloves,
god
damn,
man,
I′m
dangerous
(C'mon)
Маска,
перчатки,
черт
возьми,
чувак,
я
опасен
(давай
же).
I
ain't
got
no
patience
(Patience)
У
меня
нет
терпения
(терпения).
This
clip
and
this
barrel
guaranteed
to
make
you
famous
(Goddamn)
Эта
обойма
и
этот
ствол
гарантированно
сделают
тебя
знаменитым
(черт
возьми).
Man,
we
make
you
brainless
Чувак,
мы
делаем
тебя
безмозглым.
The
mask,
the
gloves,
god
damn,
man,
I′m
dangerous
(C′mon)
Маска,
перчатки,
черт
возьми,
чувак,
я
опасен
(давай
же).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Terrence Le Varr Thornton, Avery Jerome William Chambliss, Kasseem Dean, Krasimir Kyurkchiyski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.