Paroles et traduction Godgiven - Boiler Room (10th Anniversary Remaster)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Boiler Room (10th Anniversary Remaster)
Котельная (ремастеринг к 10-летию)
Sweepin'
up
the
rest
Сметая
остатки
Of
memories
of
youth
Воспоминаний
юности,
While
trying
to
find
a
bracket
for
Пытаюсь
найти
оправдание
What
a
waste
of
time!
Какой
пустой
трате
времени!
Collecting
all
the
garbage...
Собираю
весь
мусор...
I
better
discard
all
with
no
sort
Мне
бы
избавиться
от
всего
без
разбора.
I'm
miles
away
Я
за
много
миль
отсюда,
And
I
know
it's
wrong
И
я
знаю,
что
это
неправильно,
But
I
can't
help
it
now
Но
я
ничего
не
могу
с
собой
поделать.
You're
miles
away
Ты
за
много
миль
отсюда,
And
my
heart
is
broken
И
мое
сердце
разбито,
For
I
can't
save
you
now
Потому
что
я
не
могу
тебя
спасти.
The
boiler
burn
- but
I
feel
it
cold
-
Котел
горит,
но
мне
холодно,
And
ruins
my
body
but
it
heals
my
soul
И
это
разрушает
мое
тело,
но
исцеляет
мою
душу.
This
tingle
chokes
Это
покалывание
душит
меня,
Lowers
me
into
unknown
Опускает
в
неизвестность.
I'm
sorry
for
my
will
pensioned
off
Мне
жаль,
что
моя
воля
иссякла.
I'm
miles
away
Я
за
много
миль
отсюда,
And
I
know
it's
wrong
И
я
знаю,
что
это
неправильно,
But
I
can't
help
it
now
Но
я
ничего
не
могу
с
собой
поделать.
You're
miles
away
Ты
за
много
миль
отсюда,
And
my
heart
is
broken
И
мое
сердце
разбито,
For
I
can't
save
you
now
Потому
что
я
не
могу
тебя
спасти.
Feed
the
fire
of
future
with
fuel
of
past
Питай
огонь
будущего
топливом
прошлого,
Stop
thinking
and
just
enjoy
Перестань
думать
и
просто
наслаждайся.
Metabolysm
of
feelings
by
aerial
womb
Метаболизм
чувств
в
воздушной
утробе,
Let
them
burn
and
give
'em
some
oil
Пусть
горят,
подлей
им
масла.
Stiring
all
the
ashes
Размешиваю
пепел,
To
see
what's
left
Чтобы
увидеть,
что
осталось.
It's
not
more
ugly
than
like
was
before
Это
не
более
уродливо,
чем
было
раньше.
Freedom
starts
here
--
why
should
it
be
so
perfect
Свобода
начинается
здесь
- почему
она
должна
быть
идеальной?
Here
is
the
deadlock
--
you
can
rise
or
fall
Вот
он,
тупик
- ты
можешь
подняться
или
упасть.
I'm
miles
away
Я
за
много
миль
отсюда,
And
I
know
it's
wrong
И
я
знаю,
что
это
неправильно,
But
I
can't
help
it
now
Но
я
ничего
не
могу
с
собой
поделать.
You're
miles
away
Ты
за
много
миль
отсюда,
And
my
heart
is
broken
И
мое
сердце
разбито,
For
I
can't
save
you
now
Потому
что
я
не
могу
тебя
спасти.
Don't
feel
blame
for
all
the
days
Не
вини
себя
за
все
те
дни,
When
you
felt
that
none's
in
vain
Когда
ты
чувствовал,
что
ни
один
из
них
не
прожит
зря.
All
the
days
--
pretending
you're
alive
Все
те
дни,
когда
ты
притворялся,
что
жив.
And
don't
feel
shame
for
the
darkest
days
--
real
experience
of
pain
--
И
не
стыдись
самых
темных
дней
- настоящего
опыта
боли,
Cause
there's
no
weight
and
no
reason
of
life
Потому
что
нет
ни
тяжести,
ни
смысла
жизни.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): András Győrffy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.