Godgiven - Unscene - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Godgiven - Unscene




Unscene
За кулисами
So, what's in?
Так что же в тренде?
'Cause we don't care what you want it to look
Потому что нам плевать, как ты хочешь, чтобы это выглядело,
Or you think there's a desk to check in?
Или ты думаешь, что здесь есть стойка регистрации?
And the crew will do the job for you?
И команда все сделает за тебя?
Shit won't be verified by called underground
Это дерьмо не будет одобрено так называемым андеграундом.
There is a reason why you're out!
Есть причина, почему ты за бортом!
I will not take part in this whole shit
Я не буду принимать участия во всей этой фигне.
Just want to walk my way
Просто хочу идти своим путем.
Are you really here to struggle?
Ты действительно здесь, чтобы бороться?
But how will it entertain?
Но как это будет развлекать?
Try to find your voice
Попробуй найти свой голос,
Not to strain a point
Не усложняй,
And maybe you will see...
И, может быть, ты увидишь...
And you!
А ты!
Just criticise so loud with words of fitness
Только и делаешь, что громко критикуешь, сыпля модными словечками,
And act like you've been told by your so true witness
И ведешь себя так, будто тебе все нашептал твой "правдивый" свидетель.
Or you can shut the fuck up
Или можешь просто заткнуться.
You can still be target for your own tribe
Ты все еще можешь стать мишенью для своего же племени.
ELITISM IS FOR THE VILE
ЭЛИТАРНОСТЬ ДЛЯ ПОДЛЫХ,
But the blinders won't hide!
Но шоры не помогут!
I will not take part in this whole shit
Я не буду принимать участия во всей этой фигне.
Just want to walk my way
Просто хочу идти своим путем.
Are you really here to struggle?
Ты действительно здесь, чтобы бороться?
But how will it entertain?
Но как это будет развлекать?
Try to find your voice
Попробуй найти свой голос,
Not to strain a point
Не усложняй,
And maybe you'll taken where you belong
И, может быть, попадешь туда, где тебе место.
You mysticize all
Ты мистифицируешь все,
Make it unreachable
Делаешь это недосягаемым.
You'll get what's deserved
Ты получишь то, что заслужил.
You know our names
Ты знаешь наши имена,
When alone in a fight
Когда мы одни в бою,
But forget so fast
Но так быстро забываешь,
When you should help some out
Когда кому-то нужна помощь.
It's not the toilet
Это не туалет,
Go shit somewhere else
Иди гадить в другое место.
Meet the table
Садись за стол,
Waiting for you to set
Он ждет, когда ты его накроешь.
You just circled for years
Ты годами ходишь по кругу,
You should do it for real
Тебе пора заняться делом.
Shit won't be verified while it's a lie
Эта фигня не будет одобрена, пока это ложь.
There is a reason why you're fucked up!
Есть причина, почему ты облажался!
I will not take part in this whole shit
Я не буду принимать участия во всей этой фигне.
Just want to walk my way
Просто хочу идти своим путем.
Are you really here to struggle?
Ты действительно здесь, чтобы бороться?
But how will it entertain?
Но как это будет развлекать?
I can not take part in this whole shit
Я не могу принимать участия во всей этой фигне.
Can only walk my way
Могу только идти своим путем.
Who the fuck is here to struggle?
Кто, черт возьми, здесь, чтобы бороться?
Just let be entertained!
Просто развлекайтесь!
Try to find your voice
Попробуй найти свой голос,
Not to strain a point
Не усложняй,
And maybe you'll taken where you belong
И, может быть, попадешь туда, где тебе место.
You mysticize all
Ты мистифицируешь все.
You'll get what's deserved
Ты получишь то, что заслужил.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.