Paroles et traduction Godinho - 0230
230am
as
I
write
this,
pure
bliss,
a
kiss
on
the
lips
from
the
abyss
02:30
ночи,
пока
я
это
пишу,
чистый
кайф,
поцелуй
в
губы
из
бездны.
It's
him
saying
goodbye
as
he
dissipates
Это
он
прощается,
растворяясь
в
воздухе.
No
more
talks
of
suicide
let
those
thoughts
fly
away
Больше
никаких
разговоров
о
суициде,
пусть
эти
мысли
улетят
прочь.
I'm
trying
to
be
better,
for
so
long
I'd
try
and
weather
all
the
weather
but
Я
пытаюсь
стать
лучше,
так
долго
я
пытался
противостоять
любой
погоде,
но...
My
mental
state
got
worse
I
became
bitter
Мое
ментальное
состояние
ухудшилось,
я
стал
злым.
An
acid
spitter
hoping
that
my
soul
would
decay
Ядовитым
брюзгой,
надеющимся,
что
моя
душа
сгниет.
I
tried
to
downplay
the
thoughts
in
my
head
that
Я
пытался
игнорировать
мысли
в
моей
голове,
которые
Wanted
me
to
fly
away
that
wanted
me
to
drift
away
Хотели,
чтобы
я
улетел,
которые
хотели,
чтобы
я
уплыл.
I
didn't
tell
a
soul,
and
I
should've
because
now
my
heart
has
a
Я
никому
не
говорил,
а
стоило
бы,
потому
что
теперь
в
моем
сердце
Ginormous
hole,
look,
my
thoughts
have
turned
to
coal
Огромная
дыра,
смотри,
мои
мысли
превратились
в
уголь.
I
became
self
destructive
like
Bikini
Atoll
look
Я
стал
таким
же
саморазрушительным,
как
Бикини
Атолл,
смотри,
Bouncing
from
pill
to
pill
trying
to
find
the
right
meds
Прыгаю
с
таблетки
на
таблетку,
пытаясь
найти
те
самые
лекарства,
That'll
take
my
ill
will,
meds
may
not
do
it,
but
friends
will
Которые
заберут
мою
злобу.
Лекарства
могут
не
помочь,
но
друзья
помогут.
OG5
ride
or
die
I
say
it
all
the
time
but
it's
the
truth
OG5,
с
нами
огонь
и
в
воду,
я
говорю
это
постоянно,
но
это
правда.
We
would
kill
we
would
die
all
bleed
for
each
other
Мы
бы
убили,
мы
бы
умерли,
истекли
бы
кровью
друг
за
друга.
Every
single
day
I
consider
them
my
blood
brothers
Каждый
божий
день
я
считаю
их
своими
кровными
братьями.
Throughout
the
years
we've
been
there
some
more
than
others
На
протяжении
многих
лет
кто-то
был
рядом
больше,
чем
другие,
But
we
all
there
Но
мы
все
здесь.
Just
because
we
argue
sometimes
doesn't
mean
I
don't
care
То,
что
мы
иногда
ругаемся,
не
значит,
что
мне
все
равно.
Doesn't
mean
that
I
don't
care
Не
значит,
что
мне
все
равно.
Seabass
you
matched
my
mental
state
Сибас,
ты
был
в
таком
же
состоянии,
как
и
я.
You're
just
as
dark
as
me
and
your
heart
was
full
of
hate
Ты
такой
же
мрачный,
как
и
я,
и
твое
сердце
было
полно
ненависти.
Past
aside
I
promise
you
I'm
down
to
ride
Оставим
прошлое
позади,
обещаю,
я
всегда
готов
быть
рядом.
Don't
hesitate
to
hit
me
up
if
you
need
to
cry
and
Не
стесняйся
обращаться
ко
мне,
если
тебе
нужно
поплакаться.
David
you're
the
light
bringer
Дэвид,
ты
несешь
свет,
Your
innocence
is
welcoming
like
the
sun's
shimmer
Твоя
невинность
так
же
приветлива,
как
солнечный
свет.
You
a
ray
of
positivity
for
the
group
Ты
- лучик
позитива
в
нашей
компании.
If
you
need
to
let
your
guard
down
let
me
know
I'll
go
and
scoop
Если
тебе
нужно
расслабиться,
дай
мне
знать,
я
приеду
и
подхвачу.
Yo,
and
J?
Йоу,
а
ты,
Джей?
I
swear
you
my
partner,
in
business
and
in
music
Клянусь,
ты
мой
партнер,
и
в
бизнесе,
и
в
музыке.
Our
minds
could
always
be
sharper
Наш
разум
всегда
мог
бы
быть
острее.
Your
laugh
is
infectious,
but
don't
stutter
to
let
us
know
Твой
смех
заразителен,
но
не
стесняйся,
дай
нам
знать,
If
you
ever
need
direction,
and
Если
тебе
когда-нибудь
понадобится
помощь.
И...
My
brother
from
pre
school
since
you
was
young
you'd
always
Мой
брат
еще
с
детского
сада,
с
самого
детства
ты
всегда
Try
to
act
a
fool,
you're
stronger
than
you
know,
so
let
me
know
Пытался
валять
дурака.
Ты
сильнее,
чем
думаешь,
поэтому
дай
мне
знать,
If
you
ever
need
us
to
stop
another
word
cuz
Если
тебе
когда-нибудь
понадобится,
чтобы
мы
заткнулись,
потому
что
My
brother
H
told
me
stop
saying
so
I
dead
that
Мой
брат
Эйч
сказал
мне,
чтобы
я
перестал
это
говорить,
так
что
забудь.
You'll
never
hear
it
from
me
in
another
song
and
that's
on
big
facts
Ты
больше
никогда
не
услышишь
этого
от
меня
ни
в
одной
песне,
это
факт.
Respect
goes
2 ways
you
should've
learned
that
Уважение
должно
быть
взаимным,
тебе
следовало
бы
это
усвоить
In
your
very
early
days
look,
because
when
I
make
it
out
Еще
в
юные
годы,
смотри,
потому
что,
когда
я
добьюсь
успеха,
It'll
be
just
us
close
friends
and
family
that's
a
big
plus
Рядом
будут
только
мы,
близкие
друзья
и
семья,
это
большой
плюс.
Imma
put
on
for
my
city,
so
no
other
state
or
city
Я
прославлю
свой
город,
так
что
никакой
другой
штат
или
город
Could
ever
take
pity
and
Не
сможет
жалеть.
И
For
the
first
time
in
years
I
see
a
light
Впервые
за
много
лет
я
вижу
свет.
It's
at
the
end
of
the
tunnel
but
it's
very
bright
Он
в
конце
туннеля,
но
очень
яркий.
For
once
I'm
not
thinking
about
suicide
Впервые
я
не
думаю
о
суициде.
I
have
too
many
plans
to
fill
before
I
die
У
меня
слишком
много
планов,
которые
нужно
реализовать,
прежде
чем
я
умру.
And
when
the
day
comes
А
когда
придет
день,
I
hope
my
legacy
lives
on
through
my
music
Я
надеюсь,
что
мое
наследие
будет
жить
в
моей
музыке.
Until
then
we
just
going
through
the
motions
А
пока
мы
просто
плывем
по
течению.
Remember
that
I'm
only
human
Помни,
что
я
всего
лишь
человек.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Samuel Godinho
Album
Exotica.
date de sortie
31-07-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.