Godinho - I Lost My Mind in Atlanta - traduction des paroles en allemand

I Lost My Mind in Atlanta - Godinhotraduction en allemand




I Lost My Mind in Atlanta
Ich habe meinen Verstand in Atlanta verloren
February winds killed all the flowers
Februarwinde töteten alle Blumen
Here you can take my heart to devour
Hier kannst du mein Herz nehmen, um es zu verschlingen
There's not much left you didn't really leave much
Da ist nicht viel übrig, du hast wirklich nicht viel hinterlassen
So I'll slice my veins you could probably drink the blood
Also werde ich meine Venen aufschlitzen, du könntest wahrscheinlich das Blut trinken
If it's not too tainted from the fungus and the mud
Wenn es nicht zu sehr von Pilzen und Schlamm verunreinigt ist
Clayface with the shapeshift, switch my soul for fun
Clayface mit dem Gestaltwandler, tausche meine Seele zum Spaß
But I did it too much now I can't find myself
Aber ich habe es zu oft getan, jetzt kann ich mich selbst nicht mehr finden
Maybe I'm a savior who can't save himself
Vielleicht bin ich ein Retter, der sich selbst nicht retten kann
Or a broken man who doesn't wanna ask for help
Oder ein gebrochener Mann, der nicht um Hilfe bitten will
A hopeless romantic who's living in Hell
Ein hoffnungsloser Romantiker, der in der Hölle lebt
Or all the above but so below when I fell
Oder alles oben Genannte, aber so wie oben, so auch unten, als ich fiel
The dimming of the morning star everything is grey
Das Verblassen des Morgensterns, alles ist grau
Nimbostratus clouds fill the sky I'm okay cause
Nimbostratuswolken füllen den Himmel, mir geht es gut, denn
I don't feel as crazy once the rain comes down
Ich fühle mich nicht mehr so verrückt, sobald der Regen kommt
Pitter-patter on the window how I love that pretty sound
Plätschern am Fenster, wie ich dieses schöne Geräusch liebe
Holding on to anything to keep me on the ground
Ich halte mich an allem fest, um mich am Boden zu halten
Since my mind tends to wander when my soul feels bound
Da mein Geist dazu neigt, umherzuwandern, wenn meine Seele sich gefesselt fühlt
Tongue twisted by the words that I never said aloud
Zungenverdreht durch die Worte, die ich nie laut gesagt habe
Climbing up the walls go insane in this madhouse
Ich klettere die Wände hoch, werde verrückt in diesem Irrenhaus
I love to throw stones when I'm living in a glass house
Ich liebe es, Steine zu werfen, wenn ich in einem Glashaus lebe
Throw one back bring this whole thing down
Wirf einen zurück, bring das Ganze zum Einsturz
Rebuild it again and flood this little town
Bau es wieder auf und überflute diese kleine Stadt
With haystack houses that are gone in the wind
Mit Heuhaufen-Häusern, die im Wind verschwinden
All it takes is one puff then I'm back committing sins
Alles, was es braucht, ist ein Hauch, und ich begehe wieder Sünden
I'm trying God I promise that I really am
Ich versuche es, Gott, ich verspreche, dass ich es wirklich tue
Trying to stay away from all my vices I don't think I can
Ich versuche, mich von all meinen Lastern fernzuhalten, ich glaube nicht, dass ich es kann
I love to smoke I love to drink I love to tell lies
Ich liebe es zu rauchen, ich liebe es zu trinken, ich liebe es zu lügen
Haven't been happy in some years so maybe that's why
Ich war seit einigen Jahren nicht mehr glücklich, vielleicht ist das der Grund
Doesn't help that I see you with another man
Es hilft nicht, dass ich dich mit einem anderen Mann sehe
Every time you talk about him it just drains my life span
Jedes Mal, wenn du über ihn sprichst, verkürzt das meine Lebenszeit
I could treat you better than a thousand different men would
Ich könnte dich besser behandeln als tausend verschiedene Männer
And maybe I'm just bitter but I like to think about the coulds
Und vielleicht bin ich nur verbittert, aber ich denke gerne über das "Könnte" nach
And the woulds and the ifs, wondering if I'm just wrong
Und das "Würde" und das "Wenn", und frage mich, ob ich einfach falsch liege
Cause I think about your lips
Denn ich denke an deine Lippen
And the only way I'll feel them is to take another hit
Und die einzige Möglichkeit, sie zu spüren, ist, noch einen Zug zu nehmen
But it doesn't really matter in the end because I'm sick
Aber am Ende spielt es keine Rolle, weil ich krank bin
Do the best I can with what I'm given that's the motto right
Ich tue das Beste, was ich kann, mit dem, was mir gegeben wurde, das ist das Motto, richtig?
Is it wrong if I just wanna run away into the night
Ist es falsch, wenn ich einfach in die Nacht davonlaufen will?
I don't wanna be here I'd rather be away
Ich will nicht hier sein, ich wäre lieber weg
High up out my mind you would think I was in space
Völlig von Sinnen, man könnte denken, ich wäre im Weltraum
But I can't run away so I guess I'll have to stay
Aber ich kann nicht weglaufen, also muss ich wohl bleiben
Break my teeth from biting bullets I guess that's the way
Ich breche mir die Zähne aus, wenn ich auf die Zähne beiße, ich schätze, so ist das
I hope I find my mind hidden in a different place
Ich hoffe, ich finde meinen Verstand an einem anderen Ort versteckt
Cause the way it looks right now
Denn so wie es jetzt aussieht
I think I'll just decay
Ich glaube, ich werde einfach zerfallen





Writer(s): Samuel Godinho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.