Paroles et traduction Godinho - Iris
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
was
viewing
irises
through
your
blue
irises
Я
смотрел
на
ирисы
сквозь
твои
голубые
радужки,
Color
of
the
ocean
waves
of
violent
ultra-violets
Цвета
океанских
волн
яростных
ультрафиолетов.
Spirit
like
a
lilac,
crazy
maniac
Душа
как
сирень,
безумная
маньячка,
The
way
you
speak
will
always
be
my
soundtrack
Манера
твоей
речи
всегда
будет
моим
саундтреком.
I
wanna
live
in
my
flashbacks
because
right
now
Я
хочу
жить
в
своих
воспоминаниях,
потому
что
сейчас
I'm
living
in
pitch
black
I
need
the
sun
to
rise,
so
I
can
see
your
Smile,
how's
that
song
go?
Oh
I'll
walk
a
thousand
miles
Я
живу
в
кромешной
тьме,
мне
нужно,
чтобы
взошло
солнце,
чтобы
я
мог
увидеть
твою
улыбку,
как
там
в
той
песне?
О,
я
пройду
тысячу
миль.
I
miss
being
with
you
so
I
could
hear
your
laugh
Я
скучаю
по
тебе,
по
твоему
смеху,
To
you
no
one
notices
to
me
I
always
have
Для
тебя
его
никто
не
замечает,
а
для
меня
он
всегда
со
мной.
I
look
up
to
the
stars
and
see
the
constellations
Я
смотрю
на
звезды
и
вижу
созвездия,
Let's
smoke
this
blunt
together
we
can
reach
the
space
station
Давай
выкурим
этот
косяк
вместе,
мы
сможем
добраться
до
космической
станции.
Let's
the
paint
the
skies
with
poems
that
we
wrote
for
each
other
Давай
раскрасим
небеса
стихами,
которые
мы
написали
друг
для
друга.
Young
and
dumb,
innocent
enough,
but
I
was
clueless
to
that
Молодые
и
глупые,
достаточно
невинные,
но
я
не
понимал
этого.
Cat
and
mouse
game
that
we
called
love
Игра
в
кошки-мышки,
которую
мы
называли
любовью.
Diamond
cutter
eyes,
like
a
shutter
blind
Глаза
как
бриллианты,
как
ставни
жалюзи,
Glowing
sapphire
under
the
moonlight
Сияющий
сапфир
под
лунным
светом.
My
eyes
are
black
holes
Мои
глаза
- черные
дыры,
Let
me
steal
your
soul
Позволь
мне
украсть
твою
душу.
I'll
scoop
you
from
your
prison
baby
let's
go
hit
the
road
Я
вытащу
тебя
из
твоей
тюрьмы,
детка,
поехали,
отправимся
в
путь.
Brazilian
blood
you
got
the
spirit
of
the
landscape
Бразильская
кровь,
в
тебе
дух
этих
пейзажей,
Golden
skin
to
cherish
the
color
within
Золотистая
кожа,
чтобы
лелеять
цвет
внутри.
You
ghosting
took
a
mental
toll
I
was
close
to
pierce
Твой
уход
нанес
мне
душевную
травму,
я
был
близок
к
тому,
чтобы
пронзить
Your
heart
of
gold
yo,
you
always
said
my
smile
intoxicates
Твое
золотое
сердце,
ты
всегда
говорила,
что
моя
улыбка
опьяняет.
Everything
with
life
but
to
me
it's
to
hide
the
pain
inside,
to
you
Все
живое,
но
для
меня
это
способ
скрыть
боль
внутри,
для
тебя
It's
a
breath
of
fresh
air,
I'll
cry
into
the
snow
just
to
see
if
it
would
Это
глоток
свежего
воздуха,
я
буду
плакать
в
снег,
только
чтобы
увидеть,
сможет
ли
он
Grow,
into
a
pretty
flower
that
smells
like
honeydew
Вырасти
в
прекрасный
цветок
с
ароматом
дыни
Or
into
Hell's
Bells
that'll
leave
a
poison
residue
Или
превратиться
в
адские
колокола,
которые
оставят
ядовитый
осадок.
Diamond
cutter
eyes,
like
a
shutter
blind
Глаза
как
бриллианты,
как
ставни
жалюзи,
Glowing
sapphire
under
the
moonlight
Сияющий
сапфир
под
лунным
светом.
My
eyes
are
black
holes
Мои
глаза
- черные
дыры,
Let
me
steal
your
soul
Позволь
мне
украсть
твою
душу.
I'll
scoop
you
from
your
prison
baby
let's
go
hit
the
road
Я
вытащу
тебя
из
твоей
тюрьмы,
детка,
поехали,
отправимся
в
путь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Samuel Godinho
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.