Paroles et traduction Godinho - late nights near bizzaro lane
late nights near bizzaro lane
Ночные раздумья у Бизарро Лейн
I
think
twenty-eighteen
was
when
it
all
started
Кажется,
все
началось
в
восемнадцатом...
Beginning
of
my
downfall
becoming
broken
hearted
Начало
моего
падения,
крах,
разбитое
сердце.
I
would
say
cold
but
that
would
be
another
lie
Сказал
бы
"равнодушие",
но
это
ложь,
And
there's
no
reason
too
unless
I'm
tryna
save
my
pride
И
причин
нет,
разве
что
гордость
уберечь.
And
ego
is
a
damned
thing
destroys
relationships
Эго
- проклятая
вещь,
разрушает
отношения,
And
you
would
rather
lie
to
who
you
love
than
И
ты
скорее
солжешь
той,
кого
любишь,
чем
Deal
with
a
guilt
trip,
what
does
that
say
about
you?
Будешь
с
чувством
вины
мириться.
Что
это
говорит
о
тебе?
It
means
that
you're
a
coward
and
you'd
rather
try
to
fly
the
coop
Это
значит,
что
ты
трус
и
предпочел
бы
сбежать.
I
don't
think
either
of
us
wanted
to
admit
Не
думаю,
что
кто-то
из
нас
хотел
признать,
The
signs
were
there
from
the
beginning
that
Что
знаки
были
с
самого
начала,
I
would
turn
into
a
bitch
Что
я
превращусь
в
суку.
And
I
don't
cuss
much
these
days
but
that
was
well
deserved
Я
редко
ругаюсь,
но
это
было
заслуженно.
I
wanna
see
the
old
me
in
a
hearse
Хочу
видеть
прежнего
себя
в
гробу.
Forgive
my
past
self
for
his
misgivings
nah
Простить
свое
прошлое
за
ошибки?
Нет,
I
can't
until
you
do
Не
могу,
пока
ты
не
простишь.
You're
the
one
I
hurt
and
put
into
a
period
of
blue
Это
я
причинил
тебе
боль,
погрузил
в
пучину
грусти,
Take
away
the
light
and
leave
you
begging
to
the
moon
Забрал
свет,
оставил
молить
о
пощаде
луну,
While
the
shadows
become
mine
and
we
just
live
in
gloom
Пока
тени
стали
моими,
и
мы
живем
во
мраке.
Another
song
about
my
ex,
oh
come
on
Godinho
Еще
одна
песня
о
моей
бывшей,
очнись,
Годиньо,
Get
your
head
out
from
the
mud
Вытащи
голову
из
грязи.
You
know
this
life
is
a
casino
Ты
же
знаешь,
эта
жизнь
- казино,
You
know
the
house
always
wins
Ты
знаешь,
что
выигрывает
всегда
казино,
You
know
that
you
were
born
to
sin
Ты
знаешь,
что
рожден
был
грешить,
And
you
know
she's
not
eating
don't
ask
her
why
she's
thin
И
знаешь,
что
она
не
ест.
Не
спрашивай,
почему
худая.
If
you
really
cared
you
would've
never
did
her
wrong
Если
бы
тебе
было
дело,
ты
бы
никогда
не
поступил
с
ней
плохо.
She
never
would've
your
best
friend
that
Она
бы
никогда
не
стала
твоим
лучшим
другом,
с
которым
You
be
sharing
hits
with
of
the
bong
Ты
делишься
затяжками
из
бонга,
Never
would've
hurt
him
in
the
process
of
trying
to
get
over
you
Никогда
бы
не
причинила
ему
боль,
пытаясь
забыть
тебя.
But,
you
know
that
you
started
his
pain,
don't
try
to
act
brand
new
Но
ты
знаешь,
что
ты
начал
его
страдания,
не
пытайся
притворяться.
Love
is
destructive
I
think
you
know
the
drill
Любовь
разрушительна,
думаю,
ты
знаешь.
Your
routine
back
then
was
every
day
to
take
a
different
pill
Твоей
рутиной
тогда
было
каждый
день
глотать
разные
таблетки,
Trying
to
feel
the
thrill
until
you
fall
ill
Пытаясь
почувствовать
кайф,
пока
не
заболеешь.
Don't
try
to
blame
the
drugs
for
your
trauma
Не
пытайся
винить
наркотики
в
своей
травме.
You
were
born
with
it,
root
of
all
evil,
let
the
demons
visit
Ты
родился
с
ней.
Корень
зла,
позволь
демонам
приходить.
Bad
habits
bore
from
a
bad
brain
Плохие
привычки
рождаются
из
больного
разума.
Disconnected
to
this
Earth
unless
you
feel
a
lot
of
pain
Отрезанный
от
земли,
пока
не
почувствуешь
боль.
Love
never
kept
you
grounded
why
should
happiness
Любовь
никогда
не
удерживала
тебя
на
земле,
как
и
счастье.
Maybe
you're
just
bitter
cause
she
hated
all
your
nastiness
Может,
ты
просто
зол,
потому
что
она
ненавидела
всю
твою
мерзость?
And
she
had
a
reason,
violent
acts
were
normal
come
and
go
И
у
нее
была
причина.
Вспышки
насилия
были
обычным
делом,
Just
like
a
season,
pointing
fingers
isn't
helpful
so
Как
смена
времен
года.
Показывать
пальцем
бесполезно,
поэтому
I
never
spoke
of
treason,
but
this
one
time
we
were
arguing
Я
никогда
не
говорил
об
измене.
Но
в
тот
раз,
когда
мы
ругались,
Late
at
night
like
usual
Поздно
ночью,
как
обычно,
Parked
at
Bizzaro
Lane,
you
were
calling
me
delusional
Припарковавшись
у
Бизарро
Лейн,
ты
назвала
меня
брехуном.
Nothing
new
except
this
time
you
had
called
a
lifeline
Ничего
нового,
только
в
этот
раз
ты
позвала
подмогу.
You
just
wanted
them
to
listen
to
the
venom
that
I
spew
Ты
просто
хотела,
чтобы
они
услышали
мой
яд,
But
I
wasn't
having
it,
took
your
apple
watch
hung
up
Но
я
не
позволил,
взял
твои
Apple
Watch,
повесил
трубку.
Right
back
to
arguing,
ten
minutes
later
I
get
a
call
Вернулся
к
спору.
Десять
минут
спустя
звонит
мама,
From
my
moms,
asking
me
yo
where
you
at
Спрашивает,
где
ты.
And
she
didn't
say
it
calm
come
to
find
out
И
голос
у
нее
был
неспокойный.
Выяснилось,
Cops
had
pulled
up
to
my
home
Что
копы
приехали
ко
мне
домой,
Woke
my
parents
up
in
the
middle
of
the
night
Разбудили
моих
родителей
посреди
ночи,
Just
to
say
we
heard
your
son
is
beating
on
his
wife
Чтобы
сказать:
"Мы
слышали,
ваш
сын
избивает
жену,
Where's
he
at
so
we
can
talk
to
him
Где
он,
мы
хотим
с
ним
поговорить?"
But
no
one
knew
a
thing
they
went
to
her
house
too
Но
никто
ничего
не
знал.
Они
поехали
к
ней,
Still
couldn't
find
us
I
hadn't
laid
a
finger
on
her
Все
равно
не
нашли
нас.
Я
и
пальцем
ее
не
тронул,
Why
should
I
be
punished
За
что
меня
наказывать?
There's
more
to
that
story
but
that's
what
I'll
say
for
now
В
этой
истории
есть
еще,
но
пока
что
хватит.
Open
up
about
my
evils
how
I
got
this
crown
Раскрываю
свои
грехи,
как
я
получил
эту
корону.
I'm
the
King
of
Grief
Я
- король
скорби.
Twenty-nineteen
was
even
worse,
I
would
tell
you
about
it
Девятнадцатый
был
еще
хуже,
я
бы
рассказал
тебе,
But
I
can't
remember
anything
that
happened
Но
я
не
помню
ничего,
что
случилось.
I
just
know
I
kept
messing
up,
kept
telling
lies
Знаю
только,
что
продолжал
косячить,
врать,
Was
still
an
awful
person
contemplating
suicide
Был
ужасным
человеком,
подумывал
о
самоубийстве.
I
wrote
a
lot
of
notes
and
I
mentioned
your
name
Я
написал
много
записок,
упоминал
твое
имя,
My
savior
and
my
killer
who
grew
tired
of
the
game
Моя
спасительница
и
убийца,
уставшая
от
игры.
Just
give
me
another
chance
I
promise
that
I'll
change
Просто
дай
мне
еще
один
шанс,
обещаю,
я
изменюсь.
Another
chance
another
chance
washed
away
in
rain
Еще
один
шанс,
еще
один
шанс,
смытый
дождем.
My
garden
started
truly
wilting
and
I
saw
the
damage
Мой
сад
начал
увядать,
я
увидел
ущерб.
Nothing
would
be
able
to
stop
your
urges
to
vanish
so
I
Ничто
не
могло
остановить
твое
желание
исчезнуть,
поэтому
я
Tried
the
best
I
could,
borderline
schizophrenic
Старался
изо
всех
сил,
на
грани
шизофрении.
Manifested
all
my
pain,
you
weren't
perfect
either
but
Материализовал
всю
свою
боль.
Ты
тоже
не
была
идеальной,
но
I
know
that
I
can
take
the
blame,
all
roads
lead
back
Я
знаю,
что
могу
взять
вину
на
себя.
Все
дороги
ведут
To
that
first
mistake,
to
set
me
on
the
path
I'm
on
now
К
той
первой
ошибке,
которая
направила
меня
на
этот
путь.
I
think
I
see
the
daybreak
and
out
from
the
light
Кажется,
я
вижу
рассвет,
а
из
света
-
I
can
see
the
Seraphim
coming,
maybe
its
the
revelation
Я
вижу
приближающихся
серафимов.
Может,
это
откровение?
I
can
hear
the
drumming
Я
слышу
бой
барабанов.
If
I
can't
forgive
myself
I
know
that
God
will
Если
я
не
могу
простить
себя,
я
знаю,
Бог
простит.
And
he'll
take
me
in
his
arms
and
finally
I'll
feel
fulfilled
И
он
заключит
меня
в
свои
объятия,
и
наконец-то
я
почувствую
себя
полноценным.
Finally
I'll,
finally
I'll
feel
fulfilled
Наконец-то
я...
наконец-то
я
почувствую
себя
полноценным.
Heaven
doesn't
laugh
only
smiles
and
stares
Небеса
не
смеются,
только
улыбаются
и
смотрят.
I
truly
wish
you
the
best
so
I
keep
you
in
my
prayers
Я
искренне
желаю
тебе
всего
наилучшего,
поэтому
молюсь
за
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Samuel Godinho
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.