Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Parading
in
a
netherworld
of
dancing
plastic
idiots
Шествую
в
преисподней
танцующих
пластиковых
идиотов,
Sprayed
with
carcinogens,
plastered
with
preservants
Обрызганных
канцерогенами,
облепленных
консервантами.
A
solvent
stench
throughout
the
bio-hazardous
populous,
infest
Запах
растворителя
пронизывает
биологически
опасное
население,
заражение.
Melting
in
the
warming
glow
of
corrosive
pollutants,
infest
Тают
в
теплом
сиянии
едких
загрязнителей,
заражение.
The
churning
of
destructions
wheel,
slowly
approaches
Вращение
колеса
разрушения
медленно
приближается,
As
the
fog
rises
to
choke,
lining
the
veins
Пока
туман
поднимается,
чтобы
задушить,
заполняя
вены
With
mercurious
vile
vapours
Ядовитыми
парами
ртути.
Help
will
not
be
sent
in
the
final
hour
Помощь
не
будет
послана
в
последний
час.
A
reward
from
the
heavens
in
the
form
of
acid
showers
Награда
с
небес
в
виде
кислотных
дождей.
Hark!
The
murderous
eruption
from
the
collapsing
cities
Слушай!
Смертоносное
извержение
рушащихся
городов,
Fused
together
in
primordial
sludge
in
the
dying
loquacity
Сплавленных
вместе
в
первобытную
грязь
в
умирающей
болтовне.
Hanging
by
cartilage
threads
above
the
swamps
of
non-existence
Висят
на
хрящевых
нитях
над
болотами
небытия,
Strung
up
like
marionettes
in
the
sub-arachnid
caves
Подвешены,
как
марионетки,
в
пещерах,
кишащих
пауками.
Erosion
of
the
mind
makes
way
to
a
nano-tech
host
invasion
Разрушение
разума
открывает
путь
для
вторжения
нанотехнологичных
хозяев.
Dehumanized,
march
through
dystopian
wastelands,
infest
Лишенные
человечности,
маршируем
по
dystopian
пустошам,
заражение.
Mechanized
drones,
we
march
through
dystopian
wastelands,
infest
Механизированные
дроны,
мы
маршируем
по
dystopian
пустошам,
заражение.
We'll
get
the
sane
to
rule
Мы
заставим
здравомыслящих
править
From
the
clavern
of
the
insane
who
rule
Из
пещеры
безумцев,
которые
правят.
An
apocalypse
of
infected
ghouls
Апокалипсис
зараженных
упырей
From
the
clavern
of
the
insane
who
rule
Из
пещеры
безумцев,
которые
правят.
An
apocalypse
of
infected
ghouls
Апокалипсис
зараженных
упырей.
Generation
drone:
inherit
the
wasteland
Поколение
дронов:
наследуйте
пустошь.
Clone!
Parasite!
Клон!
Паразит!
Generation
drone:
inherit
the
wasteland
Поколение
дронов:
наследуйте
пустошь.
Rise,
Luddite!
Восстань,
луддит!
Clawing
through
crawlspaces,
of
light
less
tunnels
Продираясь
сквозь
щели,
по
туннелям
без
света,
Exits
unattainable,
ensnared
in
this
labyrinth
Выходы
недостижимы,
попавшие
в
ловушку
этого
лабиринта.
Cement
claws,
the
fingernails
Цементные
когти,
ногти
Scraping
at
the
sewer
tank
walls
(Rise,
Luddite!)
Скребут
по
стенкам
канализационных
баков
(Восстань,
луддит!).
Forever
imprisoned
in
filth
Навеки
заточенные
в
грязи,
Writhing
in
a
maze
of
excrement
(Clone!
Parasite!)
Корчащиеся
в
лабиринте
экскрементов
(Клон!
Паразит!).
Leading
the
stoic
astray
Уводя
стоиков
с
пути
истинного,
Towards
the
pillar
of
flames
К
столпу
пламени.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dave Buckner, Tobin Esperance, Jacoby Shaddix, Jerry Allan Horton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.