Paroles et traduction Godley & Creme - A Little Peace of Heaven
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Little Peace of Heaven
Маленький кусочек рая
There's
a
little
piece
of
heaven
in
your
eye
today
В
твоих
глазах
сегодня
маленький
кусочек
рая
I
think
I
saw
it
comin'
but
I
really
couldn't
say
Кажется,
я
предвидел
это,
но
точно
сказать
не
мог
But
if
it
turns
into
a
teardrop
on
your
cheek
today
Но
если
он
превратится
в
слезу
на
твоей
щеке
сегодня
Will
it
turn
into
a
river
before
I
wipe
it
away
Станет
ли
он
рекой,
прежде
чем
я
смогу
её
стереть
And
when
we're
apart
(And
when
we're
apart)
I
feel
so
alone
(Feel
so
alone)
И
когда
мы
в
разлуке
(Когда
мы
в
разлуке),
я
чувствую
себя
таким
одиноким
(Таким
одиноким)
And
the
mystery
man
(It's
a
mystery
man)
moves
into
our
home
(Home)
И
таинственный
мужчина
(Этот
таинственный
мужчина)
вселяется
в
наш
дом
(Дом)
And
takes
our
little
piece
of
heaven
И
забирает
наш
маленький
кусочек
рая
Our
little
piece
of
heaven
Наш
маленький
кусочек
рая
Our
little
piece
of
heaven
Наш
маленький
кусочек
рая
There's
a
little
piece
of
heaven
in
the
world
today
В
мире
сегодня
есть
маленький
кусочек
рая
I
think
I
saw
it
comin'
but
I
really
couldn't
say
Кажется,
я
предвидел
это,
но
точно
сказать
не
мог
But
if
it
turns
into
a
teardrop
on
your
cheek
today
Но
если
он
превратится
в
слезу
на
твоей
щеке
сегодня
Will
it
turn
into
a
river
by
the
end
of
the
day
Станет
ли
он
рекой
к
концу
дня
Never
fought
on
my
own
Никогда
не
боролся
сам
I
had
too
much
pride
Я
был
слишком
горд
Couldn't
make
it
alone
Не
мог
справиться
один
I
want
you
at
my
side
to
share
our
little
piece
of
heaven
(Little
piece
of
heaven)
Я
хочу,
чтобы
ты
была
рядом
со
мной,
чтобы
разделить
наш
маленький
кусочек
рая
(Маленький
кусочек
рая)
Our
little
piece
of
heaven
(Little
piece
of
heaven)
Наш
маленький
кусочек
рая
(Маленький
кусочек
рая)
A
little
piece
of
heaven
of
our
own
(Heaven)
Маленький
кусочек
рая,
принадлежащий
только
нам
(Рай)
And
when
we're
apart
(And
when
we're
apart)
I
feel
so
alone
(Feel
so
alone)
И
когда
мы
в
разлуке
(Когда
мы
в
разлуке),
я
чувствую
себя
таким
одиноким
(Таким
одиноким)
And
the
mystery
man
(It's
a
mystery
man)
moves
into
our
home
(Home)
И
таинственный
мужчина
(Этот
таинственный
мужчина)
вселяется
в
наш
дом
(Дом)
And
takes
our
little
piece
of
heaven
(Little
piece
of
heaven)
И
забирает
наш
маленький
кусочек
рая
(Маленький
кусочек
рая)
Our
little
piece
of
heaven
(Little
piece
of
heaven)
Наш
маленький
кусочек
рая
(Маленький
кусочек
рая)
Our
little
piece
of
heaven
Наш
маленький
кусочек
рая
Our
little
piece
of
heaven
(Little
piece
of
heaven)
Наш
маленький
кусочек
рая
(Маленький
кусочек
рая)
Our
little
piece
of
heaven
(Little
piece
of
heaven)
Наш
маленький
кусочек
рая
(Маленький
кусочек
рая)
Our
little
piece
of
heaven
will
be
gone
(Little
piece
of
heaven)
Наш
маленький
кусочек
рая
исчезнет
(Маленький
кусочек
рая)
Our
little
piece
of
heaven
Наш
маленький
кусочек
рая
Our
little
piece
of
heaven,
our
little
piece
of
heaven
Наш
маленький
кусочек
рая,
наш
маленький
кусочек
рая
Our
little
piece
of
heaven,
our
little
piece
of
heaven
Наш
маленький
кусочек
рая,
наш
маленький
кусочек
рая
Our
little
piece
of
heaven
will
be
gone
Наш
маленький
кусочек
рая
исчезнет
Our
little
piece
of
heaven
will
be
gone
Наш
маленький
кусочек
рая
исчезнет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): KEVIN MICHAEL GODLEY, LAWRENCE CREME
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.