Paroles et traduction Godley & Creme - Cool, Cool, Cool
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cool, Cool, Cool
Прохладно, прохладно, прохладно
It's
cool,
cool,
cool
in
the
morning.
Прохладно,
прохладно,
прохладно
утром.
And
it's
cool,
cool,
cool
at
night.
И
прохладно,
прохладно,
прохладно
ночью.
It's
cool,
cool,
cool
in
the
evening,
yeh.
Прохладно,
прохладно,
прохладно
вечером,
да.
It's
cool,
cool,
cool
at...
Прохладно,
прохладно,
прохладно
в...
Your
life
is
over
(so
is
mine).
You've
been
seen,
floating
down
the
river.
Твоя
жизнь
окончена
(как
и
моя).
Тебя
видели,
плывущей
по
реке.
Round
the
river
bend.
За
поворотом
реки.
You've
been
seen
with
someone
else.
Lately
I've
been
told.
Funny
how
that
Тебя
видели
с
кем-то
другим.
Мне
недавно
сказали.
Забавно,
как
такие
Can
somehow
leave
you
cold.
Могут
оставить
тебя
равнодушной.
No
bones
were
broken
(but
give
it
time).
Кости
целы
(но
дай
время).
I'll
be
found,
floating
down
the
river.
Меня
найдут,
плывущим
по
реке.
With
the
matchwood...
the
driftwood...
and
Harry
the
horse.
Knifed
in
the
С
лучиной...
с
корягой...
и
лошадью
по
кличке
Гарри.
Зарезанным
в
Back
in
the
revolving
doors.
All
those
words
of
love
unspoken.
Спину
во
вращающихся
дверях.
Все
эти
несказанные
слова
любви.
Lying
tongue
tied
and
frozen.
Choking
back
these
lines.
Немой
и
замёрзший
язык.
Задыхаясь
от
этих
строк.
It's
cool,
cool,
cool
in
the
morning.
Прохладно,
прохладно,
прохладно
утром.
And
it's
cool,
cool,
cool
at
night.
И
прохладно,
прохладно,
прохладно
ночью.
It's
cool,
cool,
cool
in
the
evening,
yeh.
Прохладно,
прохладно,
прохладно
вечером,
да.
It's
cool,
cool,
cool
at...
Прохладно,
прохладно,
прохладно
в...
Daylight
is
over,
night
time
is
on
it's
way.
Дневной
свет
угас,
ночь
уже
в
пути.
Like
a
cat
on
a
hot
tin
roof.
Like
a
mouse
on
the
run
from
the
owl.
When
Как
кошка
на
раскаленной
крыше.
Как
мышь,
убегающая
от
совы.
Когда
You're
caught
like
a
rat.
In
the
empty
top
hat
of
the
night.
Even
shadows
Ты
поймана,
как
крыса.
В
пустом
цилиндре
ночи.
Даже
у
теней
Have
shadows.
And
a
long
silhouette.
Есть
тени.
И
длинный
силуэт.
All
the
black
notes
of
pianos.
Play
a
strange
cadenza.
Все
черные
клавиши
пианино.
Играют
странную
каденцию.
(It's
not
a
good
omen
when
your
goldfish
commits
suicide)
(Это
не
к
добру,
когда
твоя
золотая
рыбка
кончает
жизнь
самоубийством)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GODLEY, CREME
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.