Paroles et traduction Godley & Creme - Save A Mountain For Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Save A Mountain For Me
Спаси для меня гору
Save
me
a
mountain
to
climb
Спаси
для
меня
гору,
чтобы
взобраться,
Save
me
a
river
to
cross
Спаси
для
меня
реку,
чтобы
пересечь,
At
midnight
the
sound
of
the
stockyard
trains
В
полночь
звук
поездов
со
скотного
двора
Wail
in
the
distance
and
rattle
my
chains
Воет
вдали
и
гремит
моими
цепями.
Save
me
a
valley
like
the
one
in
the
distance
Спаси
для
меня
долину,
как
та,
что
вдали,
Save
me
a
canyon
to
swallow
this
jail
Спаси
для
меня
каньон,
чтобы
поглотить
эту
тюрьму.
I
wanna
stand
outside
and
feel
the
rain
when
it
falls
Я
хочу
стоять
снаружи
и
чувствовать
дождь,
когда
он
падает,
Breathe
the
air
on
the
other
side
of
these
walls
Дышать
воздухом
по
другую
сторону
этих
стен.
Save
a
mountain
for
me
Спаси
гору
для
меня,
Save
a
mountain
for
me
Спаси
гору
для
меня.
It
sounds
like
a
choir
when
the
chaingangs
shout
Это
звучит
как
хор,
когда
кричат
каторжники,
Save
me
a
mountain
for
when
I
get
out
Спаси
для
меня
гору,
когда
я
выйду.
Save
me
a
desert,
just
me
and
the
sand
Спаси
для
меня
пустыню,
только
я
и
песок,
Save
me
a
sea
to
sail
Спаси
для
меня
море,
чтобы
плавать.
In
my
heart
I
know
I'm
too
weak
to
be
strong
В
своем
сердце
я
знаю,
что
слишком
слаб,
чтобы
быть
сильным,
I've
been
wasting
away
in
this
jail
for
too
long
Я
слишком
долго
пропадал
в
этой
тюрьме.
Save
a
mountain
for
me
Спаси
гору
для
меня,
Save
a
mountain
for
me
Спаси
гору
для
меня.
It's
like
a
choir
of
fallen
angels
when
the
chaingangs
shout
Это
как
хор
падших
ангелов,
когда
кричат
каторжники,
Save
me
a
mountain
for
when
I
get
out
Спаси
для
меня
гору,
когда
я
выйду.
"Has
the
jury
reached
a
verdict?"
"Присяжные
пришли
к
вердикту?"
"We
have
your
honour."
"Да,
ваша
честь."
"How
does
the
jury
find?"
"Каково
решение
присяжных?"
"We
find
the
defendant
guilty."
"Мы
признаем
подсудимого
виновным."
"Do
the
defendants
have
anything
to
say
on
their
behalf,
"Есть
ли
у
подсудимых
что
сказать
в
свою
защиту,
Before
the
court
pronounces
sentence?"
Прежде
чем
суд
вынесет
приговор?"
Save
me
a
mountain
to
climb
Спаси
для
меня
гору,
чтобы
взобраться,
Save
me
a
river
to
cross
Спаси
для
меня
реку,
чтобы
пересечь.
At
midnight
the
sound
of
the
stockyard
trains
В
полночь
звук
поездов
со
скотного
двора
Still
wail
in
the
distance
and
rattle
my
brains
Все
еще
воет
вдали
и
гремит
в
моей
голове.
Save
me
a
valley
like
the
one
in
the
distance
Спаси
для
меня
долину,
как
та,
что
вдали,
Save
me
a
canyon
to
swallow
this
jail
Спаси
для
меня
каньон,
чтобы
поглотить
эту
тюрьму.
If
only
I
could
tie
all
these
dreams
together
Если
бы
я
только
мог
связать
все
эти
мечты
вместе,
I
could
break
out
of
the
big
house
and
run
forever
Я
бы
вырвался
из
этой
тюрьмы
и
бежал
вечно.
Save
a
mountain
for
me
Спаси
гору
для
меня,
Oh
save
a
mountain
for
me
О,
спаси
гору
для
меня.
It's
like
a
choir
of
fallen
angels
when
the
chaingangs
shout
Это
как
хор
падших
ангелов,
когда
кричат
каторжники,
Save
me
a
mountain
for
when
I
get
out
Спаси
для
меня
гору,
когда
я
выйду.
Save
a
mountain
for
me
Спаси
гору
для
меня,
Save
it,
save
it
Спаси,
спаси,
Save
a
mountain
for
me
Спаси
гору
для
меня.
It
sounds
like
a
choir
when
the
chaingangs
shout
Это
звучит
как
хор,
когда
кричат
каторжники,
Save
a
mountain
for
me
Спаси
гору
для
меня,
Save
a
mountain
for
when
I
get
out
Спаси
гору,
когда
я
выйду.
I
need
a
mountain
Мне
нужна
гора,
Save
a
mountain...
Спаси
гору...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): KEVIN GODLEY, LOL CREME
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.