Godley & Creme - Save A Mountain For Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Godley & Creme - Save A Mountain For Me




Save me a mountain to climb
Спаси меня от восхождения на гору.
Save me a river to cross
Спаси меня, чтобы пересечь реку.
At midnight the sound of the stockyard trains
В полночь раздается звук складских поездов.
Wail in the distance and rattle my chains
Плачу вдалеке и гремлю своими цепями.
Save me a valley like the one in the distance
Спаси мне долину, как та, что вдалеке.
Save me a canyon to swallow this jail
Спаси меня в каньоне, чтобы проглотить эту тюрьму.
I wanna stand outside and feel the rain when it falls
Я хочу стоять снаружи и чувствовать дождь, когда он падает.
Breathe the air on the other side of these walls
Вдохни воздух с другой стороны этих стен.
Save a mountain for me
Прибереги для меня гору.
Save a mountain for me
Прибереги для меня гору.
It sounds like a choir when the chaingangs shout
Это звучит, как хор, когда кричат чейнгангы.
Save me a mountain for when I get out
Прибереги мне гору, когда я выберусь.
Save me a desert, just me and the sand
Спаси меня от пустыни, только я и песок.
Save me a sea to sail
Спаси мне море, чтобы плыть.
In my heart I know I'm too weak to be strong
В моем сердце я знаю, что я слишком слаб, чтобы быть сильным.
I've been wasting away in this jail for too long
Я слишком долго пропадал в этой тюрьме.
Save a mountain for me
Прибереги для меня гору.
Save a mountain for me
Прибереги для меня гору.
It's like a choir of fallen angels when the chaingangs shout
Это как хор падших ангелов, когда кричат чейнганги.
Save me a mountain for when I get out
Прибереги мне гору, когда я выберусь.
"Has the jury reached a verdict?"
"Присяжные вынесли вердикт?"
"We have your honour."
нас есть ваша честь".
"How does the jury find?"
"Как присяжные узнают?"
"We find the defendant guilty."
"Мы признаем подсудимого виновным".
"Do the defendants have anything to say on their behalf,
"Есть ли у подсудимых что сказать от их имени?
Before the court pronounces sentence?"
До того, как суд вынесет приговор?"
Save me a mountain to climb
Спаси меня от восхождения на гору.
Save me a river to cross
Спаси меня, чтобы пересечь реку.
At midnight the sound of the stockyard trains
В полночь раздается звук складских поездов.
Still wail in the distance and rattle my brains
Все еще рыдаю вдалеке и гремлю мозгами.
Save me a valley like the one in the distance
Спаси мне долину, как та, что вдалеке.
Save me a canyon to swallow this jail
Спаси меня в каньоне, чтобы проглотить эту тюрьму.
If only I could tie all these dreams together
Если бы я только мог связать все эти мечты воедино.
I could break out of the big house and run forever
Я мог бы вырваться из большого дома и бежать вечно.
Save a mountain for me
Прибереги для меня гору.
Oh save a mountain for me
О, прибереги для меня гору!
It's like a choir of fallen angels when the chaingangs shout
Это как хор падших ангелов, когда кричат чейнганги.
Save me a mountain for when I get out
Прибереги мне гору, когда я выберусь.
Save a mountain for me
Прибереги для меня гору.
Save it, save it
Сохранить, Сохранить.
Save a mountain for me
Прибереги для меня гору.
It sounds like a choir when the chaingangs shout
Это звучит, как хор, когда кричат чейнгангы.
Save a mountain for me
Прибереги для меня гору.
Save a mountain for when I get out
Прибереги гору, когда я выберусь.
I need a mountain
Мне нужна гора.
Save a mountain...
Спаси гору...





Writer(s): KEVIN GODLEY, LOL CREME


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.