Godley & Creme - The Last Page of History - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Godley & Creme - The Last Page of History




The Last Page of History
Последняя страница истории
I'm burning rubber
Жгу резину,
Down the highway
Мчусь по шоссе.
I'm going 93 mph
Моя скорость 150.
There's a lot of traffic
Много машин
Heading my way
Едут навстречу,
Away from the missile shower
Прочь от ракетного дождя.
And there's a truck
А в быстром ряду
In the fast lane
Грузовик,
And it's blowing its whistle loud
И он громко гудит.
And as he passes me
Когда он обгоняет меня,
In the mirror
В зеркало
I see a big black mushroom cloud
Вижу большое черное грибовидное облако.
We're rolling down the road again
Мы снова катимся по дороге
Into history
В историю,
The last page of history
На последнюю страницу истории.
I said, Hey!
Я кричу: "Эй!"
You talking to me
"Ты ко мне обращаешься?"
You're blocking the highway
"Ты перекрываешь дорогу!"
They said
Они отвечают:
Man, what's the matter with you
"Мужик, что с тобой не так?"
I said
Я говорю:
I gotta get back to town
"Мне нужно вернуться в город".
And they said
А они говорят:
There ain't no town to get back to
"Города больше нет".
What do you mean
"Что вы имеете в виду?"
What are you saying
"Что вы говорите?"
What's with all this panic and fear
чему вся эта паника и страх?"
This is a joke
"Это шутка".
And they said
А они отвечают:
Is it?
"Правда?"
I thought they were making a video here
думал, они снимают здесь клип".
We're rolling down the road again
Мы снова катимся по дороге
Into history
В историю,
The last page of history
На последнюю страницу истории.
History
История.
You know it's written in the book
Знаешь, это написано в книге.
History
История.
We're making television history
Мы творим телевизионную историю.
History
История.
Take a long last look
Взгляни в последний раз, милая.
So hi baby baby
Привет, малышка,
Bye baby baby
Пока, малышка,
Goodbye baby
Прощай, малышка,
Bye bye
Пока-пока.
Why
Почему?
Don't cry
Не плачь.
It's sad that we're all on
Печально, что мы все оказались
The last page of history
На последней странице истории.
The last page of history now
На последней странице истории, теперь.
And all the trucks were full of harmonica players
И все грузовики были полны гармонистов,
And the cars were full of organ players
А машины были полны органистов,
And they all played solo
И все они играли соло
For the camera
Для камеры.
1.2.3.4.
Раз, два, три, четыре.
Rolling down the road again
Снова катимся по дороге
Into history
В историю,
The last page of history
На последнюю страницу истории.
I'm confused, so confused
Я в замешательстве, таком замешательстве.
What's your problem
В чем твоя проблема?
You're part of the news
Ты часть новостей.
I'm gonna be famous
Я стану знаменитым,
I'm gonna be rich
Я стану богатым,
You're gonna be one dead
А ты станешь одним мертвым
Son of a bitch
Сукиным сыном.
'Cos you're wrong
Потому что ты неправ,
So wrong
Так неправ,
You're as wrong as a man can be
Ты настолько неправ, насколько это возможно.
This ain't no goddamn special effect
Это не чертов спецэффект,
It's the last page of history
Это последняя страница истории.
We're rolling down the road again
Мы снова катимся по дороге.
Happy trails to you
Счастливого пути тебе,
Until we meet again
До новой встречи.
The last page of history
Последняя страница истории.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.