Paroles et traduction Godley & Creme - Woodwork
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh
I
never
knew
you
were
so
weak
О,
я
никогда
не
знал,
что
ты
так
слаб.
I
never
knew
I
was
so
strong
Я
никогда
не
знал,
что
я
так
силен.
Till
you
let
go
about
a
year
ago
Пока
не
отпустишь
год
назад.
And
left
me
hanging
on
И
оставила
меня
в
покое.
When
you
cut
the
thing
that
held
us
together
Когда
ты
режешь
то,
что
удерживает
нас
вместе.
You
were
pulling
the
wings
off
a
fly
Ты
отрывала
крылья
от
мухи.
Now
you're
back
from
the
dead
pushing
a
double
bed
Теперь
ты
вернулся
из
мертвых,
раздвигая
двуспальную
кровать.
And
I
wanna
know
why
И
я
хочу
знать,
почему.
Oh
you
say
it
was
a
misunderstanding
О,
ты
говоришь,
это
было
недоразумение.
You
never
meant
to
let
me
down
Ты
никогда
не
хотел
подводить
меня.
You
say
you
love
me
still
Ты
говоришь,
что
все
еще
любишь
меня.
But
your
hand's
in
the
till
Но
твоя
рука
в
кассе.
So
why
should
I
believe
in
you
now
Так
почему
же
я
должен
верить
в
тебя
сейчас?
Now
I'm
rich
you
popped
up
out
of
nowhere
Теперь
я
богат,
ты
появился
из
ниоткуда.
Through
a
hole
in
the
net
Через
дыру
в
сети.
And
all
you
say
is,
Hi,
do
you
remember
И
все,
что
ты
говоришь,
это:
"Привет,
ты
помнишь,
When
I
wanna
forget
когда
я
хочу
забыть?"
You
came
crawling
out
of
the
woodwork
Ты
выполз
из
дерева.
Crawling
out
of
the
wood
Выползаю
из
леса.
You
came
crawling
out
of
the
woodwork
Ты
выполз
из
дерева.
To
suck
my
blood
Чтобы
высосать
мою
кровь.
Crawling
out
of
the
woodwork
Вылезая
из
дерева.
For
old
time's
sake
Ради
старого
времени.
Crawling
out
of
the
woodwork
Вылезая
из
дерева.
For
a
slice
of
cake
За
кусочек
торта.
You
came
crawling
Ты
приполз.
I
didn't
even
know
about
the
others
Я
даже
не
знала
об
остальных.
Till
I
caught
you
in
a
cheap
hotel
Пока
я
не
поймал
тебя
в
дешевом
отеле.
Now
I've
always
been
lousy
with
faces
Теперь
я
всегда
был
паршив
с
лицами.
But
the
pain
rings
a
bell
Но
боль
звонит
в
колокол.
He
was
tall,
he
was
rich
and
he
was
handsome
Он
был
высоким,
богатым
и
красивым.
He
was
everything
that
I'd
never
been
Он
был
всем,
кем
я
никогда
не
была.
Did
you
hang
about
till
the
money
ran
out
Ты
болтался,
пока
деньги
не
закончились?
Before
crawling
on
back
to
me
Прежде,
чем
ползти
ко
мне
обратно.
I
never
knew
you
were
so
weak
Я
никогда
не
знал,
что
ты
так
слаб.
I
never
knew
I
was
so
strong
Я
никогда
не
знал,
что
я
так
силен.
Till
you
let
go
about
a
year
ago
Пока
не
отпустишь
год
назад.
And
left
me
hanging
on
И
оставила
меня
в
покое.
When
you
cut
the
thing
that
held
us
together
Когда
ты
режешь
то,
что
удерживает
нас
вместе.
You
were
pulling
the
wings
off
a
fly
Ты
отрывала
крылья
от
мухи.
Now
you're
back
from
the
dead
pushing
a
double
bed
Теперь
ты
вернулся
из
мертвых,
раздвигая
двуспальную
кровать.
And
I
wanna
know
why
И
я
хочу
знать,
почему.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.