Godlikegio - Alyx (Veblen) - traduction des paroles en allemand

Alyx (Veblen) - Godlikegiotraduction en allemand




Alyx (Veblen)
Alyx (Veblen)
We just slid to Veblen in Miami, my dawg just got 'em a pair of alyx
Wir sind gerade nach Veblen in Miami gerollt, mein Homie hat sich 'n Paar Alyx geholt
I was thinkin bout gettin a Dior coat I was thinkin bout gettin balenci
Dachte an 'nen Dior-Mantel, dachte an Balenciaga
That's you when you text my phone you say you're alone and that you miss me
Das bist du: schreibst mir, sagst du bist allein und vermisst mich
Meaning of life I'm missing
Sinn des Lebens fehlt mir
Somebody told me it's not that simple
Jemand sagte, das ist nicht so einfach
See I'ma just keep on goin up
Ich werd' einfach weiter nach oben streben
Heard that you want more love from me
Hörte, du willst mehr Liebe von mir
But I don't know if I can slow down
Doch ich weiß nicht, ob ich bremsen kann
Tell me can you keep up with me
Sag mir, ob du mithalten kannst
That's something that I need to know now
Das muss ich jetzt wissen
Maybe I'm not your speed
Vielleicht bin ich nicht dein Tempo
Maybe you're not my speed
Vielleicht bist du nicht mein Tempo
Maybe I'm not your speed
Vielleicht bin ich nicht dein Tempo
Maybe you're not my speed
Vielleicht bist du nicht mein Tempo
Maybe I'm not your speed
Vielleicht bin ich nicht dein Tempo
Maybe you're not my speed
Vielleicht bist du nicht mein Tempo
Maybe I'm not your speed
Vielleicht bin ich nicht dein Tempo
Maybe you're not my speed
Vielleicht bist du nicht mein Tempo
Maybe I'm not your speed
Vielleicht bin ich nicht dein Tempo
Maybe you're not my speed
Vielleicht bist du nicht mein Tempo
Maybe I'm not your speed
Vielleicht bin ich nicht dein Tempo
I hate bein stuck in the house
Ich hasse es, im Haus festzustecken
I hate hearin bout the election
Ich hasse Wahl-Nachrichten
Don't give a fuck bout who is president
Scheiß drauf, wer Präsident ist
The money it's takin more precedence
Geld hat Vorrang jetzt
I'm livin the life that was chose
Leb' das Leben, das ich wählte
He tried to do it and froze
Er versuchte's und frohr ein
I think we just made it in vogue
Glaub, wir haben es in Vogue geschafft
I think we just made it in vogue
Glaub, wir haben es in Vogue geschafft
I think we just made it In cash
Glaub, wir haben es in Cash geschafft
I turned around turned it to Vetements
Drehte mich um, machte es zu Vetements
My shorty a demon fasho
Meine Kleine ist 'n Dämon, klar
But something told me she was heaven sent
Doch was sagte mir, sie war himmlisch
I hear what you sayin
Ich hör, was du sagst
I hear what you sayin
Ich hör, was du sagst
But no I'm not listening
Aber nein, ich hör nicht zu
I told her my heart was just made of the chrome but no it's not glistening
Sagte ihr, mein Herz sei aus Chrom, doch es glänzt nicht
And she got a heart made of gold, I'm gettin richer while I'm hittin it
Sie hat 'n Herz aus Gold, ich werd' reicher während ich's nehm'
I'm takin my time lil bitch
Ich lass mir Zeit, kleine Schlampe
I'm takin my time while I'm finishin
Ich lass mir Zeit beim Finish
I'm off so many drugs lil bitch
Bin auf so vielen Drogen, kleine Schlampe
I'm mixin the addy with Ritalin
Mische Addy mit Ritalin
My anxiety kickin in
Meine Angst kickt rein
Deep in my mind it's a demon slowly creepin in
Tief in meinem Kopf kriecht langsam 'n Dämon
We just slid to Veblen in Miami, my dawg just got 'em a pair of alyx
Wir sind gerade nach Veblen in Miami gerollt, mein Homie hat sich 'n Paar Alyx geholt
I was thinkin bout gettin a Dior coat I was thinkin bout gettin balenci
Dachte an 'nen Dior-Mantel, dachte an Balenciaga
That's you when you text my phone you say you're alone and that you miss me
Das bist du: schreibst mir, sagst du bist allein und vermisst mich
Meaning of life I'm missing
Sinn des Lebens fehlt mir
Somebody told me it's not that simple
Jemand sagte, das ist nicht so einfach
See I'ma just keep on goin up
Ich werd' einfach weiter nach oben streben
Heard that you want more love from me
Hörte, du willst mehr Liebe von mir
But I don't know if I can slow down
Doch ich weiß nicht, ob ich bremsen kann
Tell me can you keep up with me
Sag mir, ob du mithalten kannst
That's something that I need to know now
Das muss ich jetzt wissen
Maybe I'm not your speed
Vielleicht bin ich nicht dein Tempo
Maybe you're not my speed
Vielleicht bist du nicht mein Tempo
Maybe I'm not your speed
Vielleicht bin ich nicht dein Tempo
Maybe you're not my speed
Vielleicht bist du nicht mein Tempo
Maybe I'm not your speed
Vielleicht bin ich nicht dein Tempo
Maybe you're not my speed
Vielleicht bist du nicht mein Tempo
Maybe I'm not your speed
Vielleicht bin ich nicht dein Tempo
Maybe you're not my speed
Vielleicht bist du nicht mein Tempo
Maybe I'm not your speed
Vielleicht bin ich nicht dein Tempo
Maybe you're not my speed
Vielleicht bist du nicht mein Tempo
Maybe I'm not your speed
Vielleicht bin ich nicht dein Tempo





Writer(s): Jovanni Chassagne


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.