Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
M.I.A (feat. G.Wakai)
M.I.A (feat. G.Wakai)
I
been
really
off
the
grid
man
Ich
war
echt
abgetaucht,
Mann
Really
just
ducked
off
takin
my
time
Einfach
untergetaucht,
hab
mir
Zeit
gelassen
Shit
like
that
Solche
Sachen
halt
Yea,
I
been
off
the
grid
and
M.I.A
Ja,
ich
war
abgetaucht
und
M.I.A.
Movin
state
to
state
Ziehe
von
Staat
zu
Staat
There
ain't
really
much
to
say
yea
Gibt
echt
nicht
viel
zu
sagen,
ja
I'm
havin
motion
and
you
notice
Bin
in
Bewegung
und
du
merkst
es
That's
why
when
you
blow
my
phone
up
Darum
wenn
du
mein
Telefon
bombardierst
I
ignore
it
Ignorier
ich's
I
been
off
the
grid
and
M.I.A
Ich
war
abgetaucht
und
M.I.A.
Movin
state
to
state
Ziehe
von
Staat
zu
Staat
There
ain't
really
much
to
say
yea
Gibt
echt
nicht
viel
zu
sagen,
ja
I'm
havin
motion
and
you
notice
Bin
in
Bewegung
und
du
merkst
es
That's
why
when
you
blow
my
phone
up
Darum
wenn
du
mein
Telefon
bombardierst
I
ignore
it
Ignorier
ich's
Used
to
wanna
see
me
fall
Wolltest
mich
früher
stürzen
sehen
Now
you
get
to
see
me
ball
Jetzt
siehst
du,
wie
ich
abgehe
Been
locked
in
so
long
I
got
dreads
So
lange
eingeschlossen,
hab
Dreads
jetzt
The
stress
could've
made
me
bald
Der
Stress
hätt'
mich
kahl
gemacht
But
I'm
havin
way
more
sauce
Aber
ich
hab
viel
mehr
Stil
But
I'm
havin
way
more
sauce
Aber
ich
hab
viel
mehr
Stil
But
I'm
havin
way
more
sauce
Aber
ich
hab
viel
mehr
Stil
But
I'm
havin
way
more
sauce
Aber
ich
hab
viel
mehr
Stil
Don't
make
me
exercise
it
Zwing
mich
nicht,
es
zu
zeigen
Bad
bitch
pussy
my
diet
Bad-Bitch-Pussy
ist
meine
Diät
Dive
in
the
pussy
and
dine
in
it
Tauche
in
die
Pussy
ein,
speise
darin
Drown
in
the
pussy
might
die
in
it
Ertrink
in
der
Pussy,
sterb
womöglich
drin
Top
of
the
morning
I'm
high
again
Am
Morgen
bin
ich
wieder
high
Sometimes
it
feels
like
enlightenment
Fühlt
sich
manchmal
wie
Erleuchtung
an
But
you
tell
me
it's
embarrassing
Doch
du
sagst,
es
ist
peinlich
I
get
high
on
the
drugs
Ich
werde
high
von
den
Drogen
Are
you
scared
of
them?
Hast
du
Angst
davor?
I
get
high
on
the
drugs
Ich
werde
high
von
den
Drogen
I
ain't
scared
of
them
Ich
hab
keine
Angst
davor
I
get
high
on
the
drugs
Ich
werde
high
von
den
Drogen
Are
you
fearin
em?
Fürchtest
du
sie?
I
get
high
on
the
drugs
Ich
werde
high
von
den
Drogen
I
ain't
fearin
em
Ich
fürcht
sie
nicht
I
get
high
on
the
drugs
Ich
werde
high
von
den
Drogen
I
ain't
fearin
em
Ich
fürcht
sie
nicht
I
get
high
on
the
drugs
Ich
werde
high
von
den
Drogen
I
ain't
scared
of
them
Ich
hab
keine
Angst
davor
I
get
high
on
the
drugs
Ich
werde
high
von
den
Drogen
I
ain't
hearin
em
Ich
hör
sie
nicht
I
get
high
on
the
drugs
Ich
werde
high
von
den
Drogen
I
get
high
on
drugs
Ich
werd
high
von
Drogen
Yea,
I
been
off
the
grid
and
M.I.A
Ja,
ich
war
abgetaucht
und
M.I.A.
Movin
state
to
state
Ziehe
von
Staat
zu
Staat
There
ain't
really
much
to
say
yea
Gibt
echt
nicht
viel
zu
sagen,
ja
I'm
havin
motion
and
you
notice
Bin
in
Bewegung
und
du
merkst
es
That's
why
when
you
blow
my
phone
up
Darum
wenn
du
mein
Telefon
bombardierst
I
ignore
it
Ignorier
ich's
I
been
off
the
grid
and
M.I.A
Ich
war
abgetaucht
und
M.I.A.
Movin
state
to
state
Ziehe
von
Staat
zu
Staat
There
ain't
really
much
to
say
yea
Gibt
echt
nicht
viel
zu
sagen,
ja
I'm
havin
motion
and
you
notice
Bin
in
Bewegung
und
du
merkst
es
that's
why
when
you
blow
my
phone
up
darum
wenn
du
mein
Telefon
bombardierst
I
ignore
it
Ignorier
ich's
DND
the
way
my
phone
been
actin
DND,
so
läuft
mein
Phone
gerade
I
been
talkin
less
getting
straight
to
action
Red
weniger,
handle
direkt
Why
you
look
so
shocked
I
been
had
static?
Wieso
schockiert?
Ich
hatte
immer
Störung
I
do
this
for
real
Ich
mach
das
ernsthaft
I
ain't
doin
no
actin
Ich
schauspieler
nicht
You
better
act
right
Du
solltest
dich
besser
benehmen
Sippin
on
act
right
Sippe
"Act
Right"
Bitch
wanna
do
me
wrong
so
I
had
to
get
right
Schlampe
wollte
mich
verletzen,
also
korrigierte
ich's
LV
PJs
on
the
PJ
takin
straight
flights
LV-Pyjamas
im
Privatjet,
Nonstop-Flüge
I
just
popped
a
E
bitch
Ich
schluckte
eine
E,
Schatz
I'm
on
different
highs
Bin
auf
anderen
Höhen
I
been
puttin
on
Ich
bin
aufgestiegen
Yea
my
money
long
Ja,
mein
Geld
ist
lang
Got
my
diamonds
goin
crazy
with
no
lights
on
Meine
Diamanten
funkeln
wild
ohne
Licht
I
been
locked
inside
the
studio
Ich
war
im
Studio
eingeschlossen
I
ain't
been
home
War
nicht
zuhause
I
think
I
like
it
better
in
here
Gefällt
mir
hier
besser,
glaub
ich
I
don't
wanna
know
Will
nichts
wissen
What's
goin
on,
on
the
outside
Was
draußen
los
ist
I
went
M.I.A
I'm
on
the
south
side
Ich
ging
M.I.A.,
bin
auf
der
Südseite
We
got
hella
drugs
we
been
up
all
night
Wir
haben
Drogen
ohne
Ende,
wach
die
ganze
Nacht
I
just
left
my
mind
I'm
bout
to
take
flight
Verließ
meinen
Verstand,
gleich
hebe
ich
ab
Yea,
I
been
off
the
grid
and
M.I.A
Ja,
ich
war
abgetaucht
und
M.I.A.
Movin
state
to
state
Ziehe
von
Staat
zu
Staat
There
ain't
really
much
to
say
yea
Gibt
echt
nicht
viel
zu
sagen,
ja
I'm
havin
motion
and
you
notice
Bin
in
Bewegung
und
du
merkst
es
That's
why
when
you
blow
my
phone
up
Darum
wenn
du
mein
Telefon
bombardierst
I
ignore
it
Ignorier
ich's
I
been
off
the
grid
and
M.I.A
Ich
war
abgetaucht
und
M.I.A.
Movin
state
to
state
Ziehe
von
Staat
zu
Staat
There
ain't
really
much
to
say
yea
Gibt
echt
nicht
viel
zu
sagen,
ja
I'm
havin
motion
and
you
notice
Bin
in
Bewegung
und
du
merkst
es
That's
why
when
you
blow
my
phone
up
Darum
wenn
du
mein
Telefon
bombardierst
I
ignore
it
Ignorier
ich's
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jovanni Chassagne
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.