Paroles et traduction Godmode - Drink Til' I'm Dead
Listen,
it's
me,
I've
left
Послушай,
это
я,
я
ушел.
I
can't
watch
you
do
this
to
your
self
anymore
Я
больше
не
могу
смотреть,
как
ты
так
с
собой
поступаешь.
I'm
done
waiting
for
you
to
get
your
shit
together
Мне
надоело
ждать,
пока
ты
соберешься
с
мыслями.
Meet
me
after
you
sober
up
Встретимся,
когда
протрезвеешь.
After
you
stop
fucking
drinking
all
the
time
После
того
как
ты
перестанешь
все
время
пить
черт
возьми
Maybe,
maybe
we
can
talk
Может
быть,
может
быть,
мы
сможем
поговорить.
I
been
looking
for
a
way
out
of
all
of
this
stress
(stress)
Я
искал
выход
из
всего
этого
стресса
(стресса).
And
I
feel
like
my
life
is
a
test,
so
I'ma
just
best
И
я
чувствую,
что
моя
жизнь-это
испытание,
так
что
я
просто
лучший.
Meanwhile
I'm
dealing
with
all
of
the
demons
all
up
in
my
head
Тем
временем
я
имею
дело
со
всеми
демонами
в
моей
голове.
I
feel
like
I'm
dead
Я
чувствую
себя
мертвым.
'Cause
I
am
just
sinking
of
all
of
these
thoughts
that
sink
in
my
head
Потому
что
я
просто
тону
от
всех
этих
мыслей,
которые
засели
у
меня
в
голове
.
I'ma
drink
'til
I'm
dead,
drink
'til
I'm
dead
Я
буду
пить,
пока
не
умру,
пить,
пока
не
умру.
Yeah,
I
drink
'til
I'm
dead
Да,
я
пью,
пока
не
умру.
Yeah,
I
drink
'til
I'm
dead
(don't)
Да,
я
пью,
пока
не
умру
(не
надо).
I
be
sinking
of
all
of
these
thoughts
that
sink
in
my
head
Я
тону
от
всех
этих
мыслей,
которые
тонут
в
моей
голове.
I'ma
drink
'til
I'm
dead
(don't)
Я
буду
пить,
пока
не
умру
(не
надо).
I'ma
drink
'til
I'm
dead
(don't)
Я
буду
пить,
пока
не
умру
(не
надо).
'Cause
I'm
sinking
of
all
of
these
thoughts
that
sink
in
my
head
Потому
что
я
тону
от
всех
этих
мыслей,
которые
засели
у
меня
в
голове
.
I'ma
just
drink
'til
I'm
dead
(don't),
yeah
Я
просто
буду
пить,
пока
не
умру
(не
надо),
да
Drink
'til
I'm
dead
(don't)
Пей,
пока
я
не
умру
(не
надо).
I'ma
drink
'til
I'm
dead
(don't)
Я
буду
пить,
пока
не
умру
(не
надо).
'Cause
I'm
sinking
of
all
of
these
thoughts
that
sink
in
my
head
Потому
что
я
тону
от
всех
этих
мыслей,
которые
засели
у
меня
в
голове
.
I'ma
drink
'til
I'm
dead
(don't)
Я
буду
пить,
пока
не
умру
(не
надо).
I'ma
drink
'til
I'm
dead
(don't)
Я
буду
пить,
пока
не
умру
(не
надо).
'Cause
I'm
sinking
of
all
of
these
thoughts
that
sink
in
my
head,
sink
in
my
head,
yeah
Потому
что
я
тону
от
всех
этих
мыслей,
которые
тонут
в
моей
голове,
тонут
в
моей
голове,
да
I'ma
drink
'til
I'm
dead
Я
буду
пить,
пока
не
умру.
I'ma
drink
'til
I
die
Я
буду
пить,
пока
не
умру.
I'm
not
feeling
a
ride,
'cause
of
all
this
stress
is
filling
my
mind
Я
не
чувствую
езды,
потому
что
весь
этот
стресс
заполняет
мой
разум.
With
all
of
this
negative
shit,
that
sinks
in
my
mind
(sinks
in
my
mind)
Со
всем
этим
негативным
дерьмом,
которое
тонет
в
моем
сознании
(тонет
в
моем
сознании).
With
all
of
this
negative
shit,
that
sinks
in
my
mind
Со
всем
этим
негативным
дерьмом,
которое
засело
у
меня
в
голове
Yeah,
sinks
in
my
mind
(sinks
in
my
mind)
Да,
тонет
в
моем
сознании
(тонет
в
моем
сознании).
Yeah,
sinks
in
my
mind
(sinks
in
my
mind)
Да,
тонет
в
моем
сознании
(тонет
в
моем
сознании).
Man
I
am
so
done,
I'ma
just
go
drink
'til
I
die
(yeah)
Чувак,
я
так
устал,
что
просто
пойду
пить,
пока
не
умру
(да).
Drink
'til
I
die
Пью,
пока
не
умру.
Yeah,
I
drink
'til
I
die
Да,
я
пью
до
самой
смерти.
Man
I
am
so
done,
I'ma
just
go
drink
'til
I
die
Чувак,
я
так
устал,
что
просто
пойду
пить,
пока
не
умру.
Feelin'
the
pain,
we're
drinking
away
Чувствуя
боль,
мы
упиваемся
ею.
With
all
of
these
hearts,
I'm
sinking
insane
Со
всеми
этими
сердцами
я
схожу
с
ума.
I
been
dealing
with
pain,
well
that
is
the
reason
I
go
through
the
bottle
like
everyday
Я
имею
дело
с
болью,
Что
ж,
именно
поэтому
я
прохожу
через
бутылку
каждый
'Cause
that
is
my
way
to
numbin'
the
pain
(numbin'
the
pain)
день,
потому
что
это
мой
способ
заглушить
боль
(заглушить
боль).
So
I
live
for
a
change
(yeah,
numbin'
the
pain)
Так
что
я
живу
ради
перемен
(да,
заглушаю
боль).
'Cause
I
feel
so
ashamed
Потому
что
мне
так
стыдно
It's
like
I'm
just
living
all
up
in
the
rain
Как
будто
я
живу
под
дождем.
'Cause
I
am
just
sipping
my
liquor
while
I
am
just
dealing
with
all
of
this
pain
Потому
что
я
просто
потягиваю
свой
ликер,
пока
просто
справляюсь
со
всей
этой
болью
.
I
am
just
done
with
this
shit,
I
need
to
get
sober
today,
yeah
Я
просто
покончил
с
этим
дерьмом,
мне
нужно
сегодня
протрезветь,
да
Man
I'm
done
with
this
shit,
I
need
to
get
sober
today
(I
need
to
get
sober
today)
Чувак,
я
покончил
с
этим
дерьмом,
мне
нужно
протрезветь
сегодня
(мне
нужно
протрезветь
сегодня).
Yeah,
I
am
done
with
this
shit,
I
need
to
get
sober
today
Да,
с
меня
хватит
этого
дерьма,
сегодня
мне
нужно
протрезветь.
Come
on,
pick
up
Давай,
возьми
трубку.
(Hello,
no
one
is
available
to
take
your
call,
please
leave
a
message
after
the
tone)
(Здравствуйте,
никто
не
может
ответить
на
ваш
звонок,
Пожалуйста,
оставьте
сообщение
после
сигнала)
Yeah,
I
know
your
listening
to
this
Да,
я
знаю,
что
ты
слушаешь
это.
I
just
want
to
let
you
know,
I-I
got
things
together
alright,
I-I
sobered
up,
I
did
it
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
знал,
я
...
я
все
хорошо
собрал,
я
...
я
протрезвел,
я
сделал
это.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mickey Bouwer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.