Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You've
always
told
me
that
you
know
me
Du
hast
mir
immer
gesagt,
dass
du
mich
kennst
But
you
don't
really
know
me
at
all
(no)
Aber
du
kennst
mich
überhaupt
nicht
(nein)
You
just
played
me
and
betrayed
me
Du
hast
mich
nur
benutzt
und
betrogen
And
showed
no
sympathy
at
all,
no
Und
überhaupt
kein
Mitgefühl
gezeigt,
nein
Why
can't
you
just
please
surrender?
Warum
kannst
du
dich
nicht
einfach
bitte
ergeben?
Surrender
what
you
promised
Gib
hin,
was
du
versprochen
hast
Surrender
what
I
need
Gib
hin,
was
ich
brauche
Why
can't
you
just
see
that
sweet
surrender
in
me?
Warum
kannst
du
nicht
einfach
diese
süße
Hingabe
in
mir
sehen?
One
time,
surrender
to
me
Einmal,
ergib
dich
mir
So,
will
you
stand
tall
and
be
accountable?
Also,
wirst
du
Haltung
bewahren
und
Rechenschaft
ablegen?
And
tell
that
little
girl
you
lied
(oh
no)
Und
diesem
kleinen
Mädchen
erzählen,
dass
du
gelogen
hast
(oh
nein)
And
how
you
lost
it,
I'm
so
exhausted
Und
wie
du
die
Kontrolle
verloren
hast,
ich
bin
so
erschöpft
And
this
is
where
I
draw
the
line
for
the
last
time
Und
hier
ziehe
ich
zum
letzten
Mal
die
Grenze
Why
can't
you
just
please
surrender?
Warum
kannst
du
dich
nicht
einfach
bitte
ergeben?
Surrender
what
you
promised
Gib
hin,
was
du
versprochen
hast
Surrender
what
I
need,
oh
baby
Gib
hin,
was
ich
brauche,
oh
Baby
Why
can't
you
just
see
that
sweet
surrender
in
me?
Warum
kannst
du
nicht
einfach
diese
süße
Hingabe
in
mir
sehen?
One
time,
surrender
to
me
Einmal,
ergib
dich
mir
I'm
done
wastin'
time
Ich
habe
es
satt,
Zeit
zu
verschwenden
So
sick
of
your
lies
Ich
habe
deine
Lügen
so
satt
And
every
time,
you
seem
to
change
your
mind
Und
jedes
Mal
scheinst
du
deine
Meinung
zu
ändern
So
quick
to
hate
So
schnell
im
Hassen
A
true
master
of
your
art,
you
demonstrate
Eine
wahre
Meisterin
deiner
Kunst,
das
zeigst
du
But
I
need
a
break
from
you
Aber
ich
brauche
eine
Pause
von
dir
I
need
to
separate
from
you
Ich
muss
mich
von
dir
trennen
I
need
to
keep
my
faith
and
do
all
the
other
things
I
promised
to
Ich
muss
meinen
Glauben
bewahren
und
all
die
anderen
Dinge
tun,
die
ich
versprochen
habe
Why'd
you
always
make
me
wait
on
you?
Warum
lässt
du
mich
immer
auf
dich
warten?
I
really
need
a
break
from
you
Ich
brauche
wirklich
eine
Pause
von
dir
I
need
to
keep
my
faith
and
do
all
the
other
things
I
promised
to
Ich
muss
meinen
Glauben
bewahren
und
all
die
anderen
Dinge
tun,
die
ich
versprochen
habe
I
really
need
a
break
(break)
Ich
brauche
wirklich
eine
Pause
(Pause)
I
really
need
a
break
(break)
Ich
brauche
wirklich
eine
Pause
(Pause)
I
really
need
a
break,
break,
break,
break,
break
Ich
brauche
wirklich
eine
Pause,
Pause,
Pause,
Pause,
Pause
Why
can't
you
just
please
surrender?
Warum
kannst
du
dich
nicht
einfach
bitte
ergeben?
Surrender
what
you
promised
Gib
hin,
was
du
versprochen
hast
Surrender
what
I
need,
oh
baby
Gib
hin,
was
ich
brauche,
oh
Baby
Why
can't
you
just
see
that
sweet
surrender
in
me?
Warum
kannst
du
nicht
einfach
diese
süße
Hingabe
in
mir
sehen?
One
time,
surrender
to
me
Einmal,
ergib
dich
mir
Surrender
to
me
(to
me,
to
me)
Ergib
dich
mir
(mir,
mir)
Surrender
to
me
Ergib
dich
mir
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Erik Ron, Salvatore Erna
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.