Godsmack - Take It To the Edge - traduction des paroles en russe

Take It To the Edge - Godsmacktraduction en russe




Take It To the Edge
Доведу до предела
Driving my fist down deep inside it
Вожу кулак глубоко внутрь.
Oh yeah, gonna take it to a whole new level in spite of your bullshit
Ах, да! Собираюсь выйти на совершенно новый уровень, несмотря на твою ерунду
Tasting sweet anxiety
Дегустация сладкого беспокойства
Breaking through another day
Прорваться через еще один день
Maybe I just don't care anymore what you think of me (think of me)
Может быть, мне просто все равно, что ты обо мне думаешь (думай обо мне)
I'll take it to the edge
Я возьму это на край
I'll take it to the other side
Я возьму его на другую сторону
I hear it screaming, it's coming alive
Я слышу, как он кричит, он оживает
I'll take it to the edge
Я возьму это на край
I'll take it to the other side
Я возьму его на другую сторону
I feel it breathing, deep down inside
Я чувствую, как он дышит, глубоко внутри
Deep down inside
Глубоко внутри
Tearing through shards of broken glass (broken glass)
Разрывая осколки битого стекла (битое стекло)
Oh yeah, getting one step closer to the edge and taking it all back (baby)
Ах, да! На шаг ближе к краю и вернуть все назад
Surging through my blackened veins
Бушует по моим почерневшим венам
Uncontrolled in a different way
Неуправляемый по-другому
I can't wait to get away from everything
Я не могу дождаться, чтобы уйти от всего
I'll take it to the edge
Я возьму это на край
I'll take it to the other side
Я возьму его на другую сторону
I hear it screaming, it's coming alive
Я слышу, как он кричит, он оживает
I'll take it to the edge
Я возьму это на край
I'll take it to the other side
Я возьму его на другую сторону
I feel it breathing, deep down inside
Я чувствую, как он дышит, глубоко внутри
Oh, yeah (oh yeah), alright (alright)
О да да), хорошо (хорошо)
I feel it coming alive, yeah
Я чувствую, как он оживает, да
Oh, yeah (oh yeah), alright (alright)
О да да), хорошо (хорошо)
I'm breakin' on through the other side
Я пробиваюсь через другую сторону
I'll take it to the edge
Я возьму это на край
I'll take it to the other side
Я возьму его на другую сторону
I hear it screaming, it's coming alive
Я слышу, как он кричит, он оживает
I'll take it to the edge
Я возьму это на край
I'll take it to the other side
Я возьму его на другую сторону
I feel it breathing, deep down inside
Я чувствую, как он дышит, глубоко внутри
I'll take it to the edge (edge), of life (life), alright
Я возьму это на край жизни, хорошо
I'll take it to the edge (edge), of life (life), I'm so alive
Я возьму его на край жизни, я так жив
I'll take it to the edge (edge), of life (life), alright
Я возьму это на край жизни, хорошо
I'll take it to the edge of life, alright
Я возьму это на край жизни, хорошо





Writer(s): Erik Ron, Salvatore Erna


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.