Godsmack - The Ememy - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Godsmack - The Ememy




Hey! Oh, Mr. backstabbing son of a bitch
Эй, Мистер предательский сукин сын!
You're living in a world that will soon be dying
Ты живешь в мире, который скоро умрет.
And I know, everybody knows you try to be like me
И я знаю, все знают, что ты пытаешься быть похожей на меня.
But even at your best, as a man you couldn't equal half of me
Но даже в твоем лучшем виде, как мужчина, ты не мог сравниться со мной наполовину.
I am realizing, that everybody's lost their simple ways
Я понимаю, что все потеряли свои простые пути.
And now that is here, I see it all so clearly
И теперь, когда я здесь, я вижу все это так ясно.
I've come face to face with the enemy, oh the enemy!
Я столкнулся лицом к лицу с врагом, о, с врагом!
You! You're another shit talking punk to me
Ты! Ты еще один говнюк, говорящий со мной дерьмо.
You're living inspiration for what I never wanna be
Ты живое вдохновение для того, кем я никогда не хочу быть.
And I see, you've been blinded by what you believe
И я вижу, что ты был ослеплен тем, во что веришь.
And now back up and sit down, shut up and act like you need to be
А теперь отойди и сядь, заткнись и веди себя так, как тебе нужно.
I am realizing, that everybody's lost their simple ways
Я понимаю, что все потеряли свои простые пути.
And now that is here, I see it all so clearly
И теперь, когда я здесь, я вижу все это так ясно.
I've come face to face with the enemy, oh the enemy!
Я столкнулся лицом к лицу с врагом, о, с врагом!
Come to me, come to me, the enemy, come to me, come to me
Приди ко мне, приди ко мне, враг, приди ко мне, приди ко мне.
So predicting, you're the reason why
Итак, предсказание-это ты.
I lie
Я лгу.
Simple decision took too much time
Простое решение заняло слишком много времени.
To fly
Летать
Oh, check me, check me...
О, проверь меня, проверь меня...
I am realizing, that everybody's lost their simple ways
Я понимаю, что все потеряли свои простые пути.
And now that is here, I see it all so clearly
И теперь, когда я здесь, я вижу все это так ясно.
I've come face to face with the enemy, oh the enemy!
Я столкнулся лицом к лицу с врагом, о, с врагом!
Come to me
Иди ко мне





Writer(s): Rob Merrill, James Shannon Larkin, Salvatore P. Erna, Anthony Paul Rombola


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.