Paroles et traduction Godss Lurex - Bendiciones
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brrr
DiBoy
el
del
ghetto
otra
vez
ah
Brrr
DiBoy
of
the
ghetto
again
ah
22
Los
Rebeldes
22
The
Rebels
Tengo
a
mi
madre
también
mis
hermanos
tirándome
bendiciones
Got
my
mother
and
my
brothers
giving
me
blessings
Tengo
a
Mulato
siempre
esta
conmigo
ready
pa'
las
misiones
Got
Mulato
always
with
me
ready
for
missions
"Brrrr
Brrrr"
mejor
que
no
te
Ilusiones
"Brrrr
Brrrr"
better
not
get
your
hopes
up
Si
es
de
negocio
hermano
no
fío
yo
pongo
las
condiciones
If
it's
business
bro
I
don't
trust,
I
set
the
conditions
Tengo
a
mi
madre
también
mis
hermanos
tirándome
bendiciones
Got
my
mother
and
my
brothers
giving
me
blessings
Tengo
a
Mulato
siempre
esta
conmigo
ready
pa'
las
misiones
Got
Mulato
always
with
me
ready
for
missions
"Brrra"
mejor
que
no
te
Ilusiones
"Brrra"
better
not
get
your
hopes
up
Si
es
de
negocio
hermano,
no
fío
yo
pongo
las
condiciones
If
it's
business
bro,
I
don't
trust,
I
set
the
conditions
Hacia
misiones
007
On
missions
007
En
campo
soy
yo
quien
los
goles
los
mete
On
the
field
I'm
the
one
scoring
goals
Cada
día
que
pasa
yo
maduro
mas
tu
parece
que
llevas
un
chupete
Every
day
that
passes
I
mature
more,
you
seem
to
be
sucking
on
a
pacifier
Cierra
el
pico
cierra
tu
ojete
Close
your
mouth,
close
your
asshole
Pase
amigo,
soy
yo
quien
lo
mete
Come
on
in,
I'm
the
one
who's
going
to
put
it
in
Por
más
dura
que
sea
la
prueba
yo
dudo
hermano
que
no
la
complete
No
matter
how
hard
the
test,
I
doubt
I
won't
complete
it,
bro
Son
las
12
compañero
ya
me
toca
trabajar
It's
12
o'clock,
partner,
it's
time
for
me
to
work
No
me
estanco
en
una
cosa
yo
soy
más
de
variar
I
don't
get
stuck
on
one
thing,
I'm
more
about
variety
Ganó
solo,
pierdo
solo,
si
hay
un
compa'
parto
en
dos
I
win
alone,
I
lose
alone,
if
there's
a
homie
I'll
split
it
in
two
El
mío
metió
en
prisión
en
celda
de
cuatro
por
dos
Mine
put
me
in
prison,
in
a
cell
four
by
two
Poli
cansina
tol'
dia
se
asoma
Cops
are
annoying,
they're
always
snooping
Negro
con
arte
Sant
Roque
Badalona
Black
with
art,
Sant
Roque
Badalona
Si
hoy
yo
pierdo
pues
mañana
gano
If
I
lose
today,
I'll
win
tomorrow
Cero
confianzas
no
soy
tu
hermano
Zero
trust,
you're
not
my
brother
Me
gustan
retos
pero
tú
no
retes
I
like
challenges
but
don't
challenge
me
Jalo
del
cuello,
no
quiere
que
suelte
I
pull
the
neck,
I
don't
want
to
let
go
Quiero
"X6"
no
quiero
un
Corvette
I
want
an
"X6",
I
don't
want
a
Corvette
Gb's
are
ready
no
quieras
que
apreten
Gb's
are
ready,
don't
make
them
squeeze
Un
saludo
pa'
los
que
se
buscan
pa'
aumentar
su
economía
A
greeting
to
those
who
are
looking
to
increase
their
income
Dime
tu
quien
lo
pensaría
Tell
me
who
would
have
thought
it
Acabe
sentao'
en
fiscalía
I
ended
up
sitting
in
the
prosecutor's
office
Hermano
deja
de
buscar
peras
Brother,
stop
looking
for
pears
Niño
quiere
money
en
su
cartera
Boy
wants
money
in
his
wallet
Si
no
es
dentro
pues
se
busco
fuera
If
it's
not
inside,
then
he'll
look
for
it
outside
Que
parece
que
no
te
enteras
Seems
you
haven't
caught
on
yet
Lealtad
antes
que
amor
con
eso
yo
me
críe
Loyalty
before
love,
that's
what
I
was
raised
with
Veo
como
cambian
todos
pero
yo
no
cambié
I
see
how
everyone
changes,
but
I
didn't
Soy
humano
claro,
tengo
sentimientos
también
I'm
human
of
course,
I
have
feelings
too
Aveces
me
pongo
loco
como
el
negro
Kanye
Sometimes
I
get
crazy
like
Kanye
Tengo
a
mi
madre
también
mis
hermanos
tirándome
bendiciones
Got
my
mother
and
my
brothers
giving
me
blessings
Tengo
a
Mulato
siempre
esta
conmigo
ready
pa'
las
misiones
Got
Mulato
always
with
me
ready
for
missions
"Brrrr
Brrrr"
mejor
que
no
te
Ilusiones
"Brrrr
Brrrr"
better
not
get
your
hopes
up
Si
es
de
negocio
hermano,
no
fío
yo
pongo
las
condiciones.
If
it's
business
bro,
I
don't
trust,
I
set
the
conditions.
Tengo
a
mi
madre
también
mis
hermanos
tirándome
bendiciones
Got
my
mother
and
my
brothers
giving
me
blessings
Tengo
a
Mulato
siempre
esta
conmigo
ready
pa'
las
misiones
Got
Mulato
always
with
me
ready
for
missions
"Brrra"
mejor
que
no
te
Ilusiones
"Brrra"
better
not
get
your
hopes
up
Si
es
de
negocio
hermano,
no
fío
yo
pongo
las
condiciones.
If
it's
business
bro,
I
don't
trust,
I
set
the
conditions.
Nos
vamos
para
arriba
como
Ilaix
Moriba
We're
going
up
like
Ilaix
Moriba
La
poli
me
investiga
porque
mato
la
liga
The
cops
are
investigating
me
because
I'm
killing
the
league
Por
estar
follando
bases
me
dicen
abusador
For
fucking
up
bases
they
call
me
a
bully
Y
mi
rusa
ya
no
tiene
frío
yo
le
doy
calor
And
my
Russian
is
no
longer
cold,
I
give
her
heat
Si
me
toca
hay
dilema
como
Kelly
y
Nelly
If
I'm
touched,
there's
a
dilemma
like
Kelly
and
Nelly
Emociones
están
liadas
como
"Ynw
Melly"
Emotions
are
tangled
like
"Ynw
Melly"
Dinero
para
la
casa
pa'
llenar
toa'
las
belly
Money
for
the
house
to
fill
all
the
bellies
Descabronamo'
la
Nike
como
Michael
con
la
Burberry
We're
fucking
up
Nike
like
Michael
with
Burberry
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Godspower Okunbor Enabulele
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.