Paroles et traduction Goethes Erben - Darwins Jünger
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Darwins Jünger
Darwin's Disciples
Es
geht
nicht
um
das
Lesen
It's
not
about
reading
Es
geht
um
das
Aussortieren
It's
about
sorting
out
Das
aussortiert
werden
Being
sorted
out
Nicht
um
das
Sichten
von
Daten
Not
about
reviewing
data
Nicht
um
besonderen
Wein
Not
about
special
wine
Es
geht
mehr
um
Darwin
It's
more
about
Darwin
Und
das
auszuarten
And
degenerating
Was
ist
schwach?
What
is
weak?
Was
überlebt
trotz
Schwäche?
What
survives
despite
weakness?
Was
darf
trotz
Schwäche
überleben
What
is
allowed
to
survive
despite
weakness
Sich
fortpflanzen?
To
reproduce?
Warum
solche
Gedanken?
Why
such
thoughts?
Weil
die
Menschheit
degeneriert?
Because
humanity
is
degenerating?
Nicht
wert
ist
weiter
zu
existieren?
Not
worthy
of
continuing
to
exist?
Vermehrungsstop
durch
Kastration?
Stop
reproducing
by
castration?
Optimierung
durch
Selektion?
Optimization
through
selection?
Wer
entscheidet?
Who
decides?
Wohlfühlpolitiker?
Feel-good
politicians?
Empathielose
Bürokraten?
Empathy-less
bureaucrats?
Vollzeitopportunisten?
Full-time
opportunists?
Sind
Opportunisten
folglich
Are
opportunists
therefore
Die
Jünger
Darwins
The
disciples
of
Darwin
Dessen
Theorien?
Of
his
theories?
Oder
doch
nur
Vorschlagegoisten
Or
only
selfish
pleasers
Alles
Menschen?
All
humans?
Nochmenschen?
Sub-humans?
Es
reicht
völlig
aus
zu
warten
It's
enough
just
to
wait
Es
reicht
völlig
aus
zu
warten
It's
enough
just
to
wait
Die
Zeit
verbrennt
sie
auch
ohne
Feuer
Time
will
burn
them
even
without
fire
Darwins
Jünger
sind
ausgestorben
Darwin's
disciples
are
extinct
Die
Menschlichkeit
ist
verbrannt
Humanity
is
burnt
Darwins
Jünger
sind
ausgestorben
Darwin's
disciples
are
extinct
Die
Menschlichkeit
ist
verbrannt
Humanity
is
burnt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tobias Schäfer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.