Gogol Bordello - Clearvoyance - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gogol Bordello - Clearvoyance




I'ma son of tumbleweed
Я сын перекати-поле.
I tumble every where I go
Я падаю туда, куда иду.
Anywhere I put my foot down
Куда бы я ни опустил ногу.
Little root they start to grow
Маленький корень, они начинают расти.
I'm laying here upon my back
Я лежу здесь, за спиной.
In the middle of nowhere, talking to no one
Посреди ниоткуда, ни с кем не разговаривая.
Mama I'm so far away at sea
Мама, я так далеко в море.
Wind sticks up, I'm down to my shirt
Ветер вставляет, я спускаюсь к своей рубашке.
But everything and everyone that I love
Но все и всех, кого я люблю.
Clearvoyance is bringing back to me
Ясность возвращается ко мне.
Officer well don't you know
Офицер, ну разве вы не знаете?
I've got a family everywhere I go
У меня есть семья, куда бы я ни пошел.
And besides my love to share
И, кроме того, я люблю делиться.
I ain't got nothing to declare
Мне нечего объявлять.
Never look too far ahead
Никогда не смотри слишком далеко вперед.
I never look too far behind
Я никогда не заглядываю слишком далеко.
It's like running my prison of your mind, yeah
Это как управлять моей тюрьмой твоего разума, да.
I'm laying here upon my back
Я лежу здесь, за спиной.
In the middle of nowhere, talking to no one
Посреди ниоткуда, ни с кем не разговаривая.
Mama I'm so far away at sea
Мама, я так далеко в море.
Wind sticks up, I'm down to my shirt
Ветер вставляет, я спускаюсь к своей рубашке.
And everything and everyone that I love
И все, и все, кого я люблю.
Clearvoyance is bringing back to me
Ясность возвращается ко мне.
Yeah
Да!
I'm laying here upon my back
Я лежу здесь, за спиной.
In the middle of nowhere, talking to no one
Посреди ниоткуда, ни с кем не разговаривая.
Mama I'm so far away at sea
Мама, я так далеко в море.
Wind sticks up, I'm down to my shirt
Ветер вставляет, я спускаюсь к своей рубашке.
And everything and everyone that I love
И все, и все, кого я люблю.
Clearvoyance is bringing back to me
Ясность возвращается ко мне.





Writer(s): EUGENE HUTZ, THOMAS GOBENA, OLIVER CHARLES, PASHA NEWMER, BORIS PELEKH, SERGEY RYABTSEV, PEDRO ERAZO SEGOVIA, MIKE WARD


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.