Gogol Bordello - Did It All - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gogol Bordello - Did It All




Did It All
Мы сделали всё
Come my way
Иди ко мне,
Universe expanding
Вселенная расширяется,
Whoa you know, so am I
О, знаешь, я тоже.
We did all
Мы сделали всё,
You did it all and you got it
Ты сделала всё, и ты получила это.
We did all
Мы сделали всё,
You got up and you beat it
Ты встала и победила.
We did all
Мы сделали всё,
You did it all and you got it
Ты сделала всё, и ты получила это.
You did it all
Ты сделала всё,
You did it all
Ты сделала всё.
Christmases are all around, forever tomorrow
Рождество повсюду, вечное завтра.
You said it all
Ты сказала всё,
You screamed it all
Ты кричала всё,
But quiet is the whisper of your soul
Но тих шёпот твоей души.
Standing in the middle of old friends
Стоя среди старых друзей,
Tracking whisper of their soul
Улавливаю шёпот их душ.
Half the universe expanding these ways
Половина вселенной расширяется в этих направлениях,
But you can't miss that cold
Но ты не можешь пропустить этот холод.
You give it all
Ты отдаёшь всё,
We give it all
Мы отдаём всё.
(The feeling)
(Это чувство)
Praying on now
Молимся сейчас
Upon us the promise, freedom
На нас обещание, свобода,
The Fourth Crusade that never spouted
Четвёртый крестовый поход, который так и не начался.
Only France fought, a woman's party
Только Франция сражалась, женская вечеринка.
Standing in the middle of old friends
Стоя среди старых друзей,
Tracking whisper of their soul
Улавливаю шёпот их душ.
Half the universe expanding these ways
Половина вселенной расширяется в этих направлениях,
But you can't miss that cold
Но ты не можешь пропустить этот холод.
Have you got the ears to hear
Есть ли у тебя уши, чтобы слышать,
Have you got the eyes to see
Есть ли у тебя глаза, чтобы видеть?
All men are faster than you
Все мужчины быстрее тебя,
All men are faster of me
Все мужчины быстрее меня.
Have you got the ears to hear
Есть ли у тебя уши, чтобы слышать,
Have you got the eyes to see
Есть ли у тебя глаза, чтобы видеть?
All men are faster than me
Все мужчины быстрее меня,
All men are faster than you and me
Все мужчины быстрее нас с тобой.
It's your choo-choo
Это твой паровозик,
And my mojo
И моё волшебство,
On a train to your street
В поезде на твою улицу.
Cheap dojo
Дешёвое додзё.
It's my Juju and your rosebush
Это моё колдовство и твой розовый куст,
On a train to our soul ambush
В поезде, устремлённом в засаду наших душ.
Standing in the middle of old friends
Стоя среди старых друзей,
Tracking the whisper of their soul
Улавливаю шёпот их душ.
Half the universe expanding these ways
Половина вселенной расширяется в этих направлениях,
But you can't miss that cold
Но ты не можешь пропустить этот холод.





Writer(s): EUGENE HUTZ, THOMAS GOBENA, ALFREDO ORTIZ, PASHA NEWMER, BORIS PELEKH, SERGEY RYABTSEV, PEDRO ERAZO SEGOVIA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.