Paroles et traduction Gogol Bordello - The Other Side of Rainbow
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
the
snow
is
getting
heavy
Когда
снег
становится
тяжелым
Trees
just
bend
and
let
it
go
Деревья
просто
сгибаются
и
отпускают
все
это.
So
how
many,
so
how
many
Так
сколько
же,
так
сколько
же?
Broken
bones
it
takes
to
know?
Сломанные
кости,
которые
нужно
знать?
So
wake
up,
my
principessa
Так
что
Просыпайся,
моя
принцесса.
And
don't
let
me
out
of
your
sight
И
не
выпускай
меня
из
виду.
I've
seen
the
other
side
of
rainbow
Я
видел
другую
сторону
радуги.
And
it
was
black
and
white
Все
было
черно-белым.
It
was
black
and
white
Все
было
черно-белым.
I've
seen
the
other
side
of
rainbow
Я
видел
другую
сторону
радуги.
It
was
black
and
white
Все
было
черно-белым.
It
was
black
and
white
Все
было
черно-белым.
The
way
to
freedom,
the
way
to
freedom
Путь
к
свободе,
путь
к
свободе
That
I
used
to
know
Это
я
когда-то
знал.
Is
in
the
deeper,
is
in
the
deeper
knowing
of
my
soul
Находится
в
более
глубоком,
находится
в
более
глубоком
знании
моей
души.
The
way
to
freedom,
the
way
to
freedom
that
I
used
to
know
Путь
к
свободе,
путь
к
свободе,
который
я
когда-то
знал.
Ritmo
lay,
ritmo
lay
Ритмо
Лэй,
ритмо
Лэй
Ritmo
lay
the
flow
Ритм
проложил
поток.
When
your
enemy
gets
cruel
Когда
твой
враг
становится
жестоким
Let
them
down,
don't
break
him
down
Подведи
их,
не
сломай
его.
And
if
you
hear
of
something
good
И
если
ты
услышишь
о
чем-то
хорошем
...
Don't
hold
it
back,
pass
it
around!
Не
сдерживай
его,
передавай
по
кругу!
So,
wake
up,
my
mamesutra
Так
проснись
же,
моя
мамесутра!
And
don't
let
me
out
of
your
sight
И
не
выпускай
меня
из
виду.
I've
seen
the
other
side
of
rainbow
Я
видел
другую
сторону
радуги.
And
it
was
black
and
white
Все
было
черно-белым.
It
was
black
and
white
Все
было
черно-белым.
I've
seen
the
other
side
of
rainbow
Я
видел
другую
сторону
радуги.
It
was
black
and
white
Все
было
черно-белым.
It
was
black
and
white
Все
было
черно-белым.
The
way
to
freedom,
the
way
to
freedom
Путь
к
свободе,
путь
к
свободе
That
I
used
to
know
Это
я
когда-то
знал.
Is
in
the
deeper,
is
in
the
deeper
knowing
of
my
soul
Находится
в
более
глубоком,
находится
в
более
глубоком
знании
моей
души.
The
way
to
freedom,
the
way
to
freedom
that
I
used
to
know
Путь
к
свободе,
путь
к
свободе,
который
я
когда-то
знал.
Ritmo
lay,
ritmo
lay
Ритмо
Лэй,
ритмо
Лэй
Ritmo
lay
the
flow
Ритм
проложил
поток.
The
way
to
freedom,
the
way
to
freedom
Путь
к
свободе,
путь
к
свободе
That
I
used
to
know
Это
я
когда-то
знал.
Ritmo
lay,
ritmo
lay
Ритмо
Лэй,
ритмо
Лэй
Ritmo
lay
the
flow
Ритм
проложил
поток.
Ya-hey
ya-hey
Йа-Хей,
йа-Хей!
Ya-hey
ya-hey
Йа-Хей,
йа-Хей!
The
way
to
freedom,
the
way
to
freedom
Путь
к
свободе,
путь
к
свободе
That
I
used
to
know
Это
я
когда-то
знал.
Is
in
the
deeper,
is
in
the
deeper
knowing
of
my
soul
Находится
в
более
глубоком,
находится
в
более
глубоком
знании
моей
души.
Is
in
the
deeper,
is
in
the
deeper
knowing
of
my
soul
Находится
в
более
глубоком,
находится
в
более
глубоком
знании
моей
души.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): LEMSHEV YURI, HUTZ EUGENE, RYABTZEV SERGEY, ERAZO-SEGOVIA PEDRO, CHARLES OLIVER FRANCIS, WARD MICHAEL, GOBENA THOMAS T
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.