Gogol Bordello - Underdog World Strike - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gogol Bordello - Underdog World Strike




Underdog World Strike
Забастовка обездоленных всего мира
I am a foreigner and I'm walking
Я чужестранец, и я брожу
Through new streets
По новым улицам,
But before I want to I see the same deeds
Но прежде чем успеваю оглядеться, вижу те же дела,
Inherited by few a power machine
Унаследованная немногими машина власти,
That crushes you and strangles you
Которая сокрушает тебя и душит тебя
Right in your sleep
Прямо во сне.
But be it me, or it's you, the leisure class
Но будь то я, или ты, праздный класс,
I think we all know:
Думаю, мы все знаем:
That be it punk, hip-hop, be it a reggae sound
Что будь то панк, хип-хоп, или регги,
It is all connected through
Все это связано через
The gypsy part of town...
Цыганский квартал...
Let's go!
Поехали!
It's the underdog world strike!
Это забастовка обездоленных всего мира!
And let your Girl Scouts lip-synch
И пусть твои герлскауты поют под фонограмму
About the freedom
О свободе,
Just the way you like them,
Прямо как тебе нравится,
But soon enough you'll see them
Но достаточно скоро ты увидишь их,
Soon enough they all turn around
Достаточно скоро они все перевернутся,
And soon enough you'll see them
И достаточно скоро ты увидишь их
In a different part of town
В другом конце города.
But be it me, or it's you, the leisure class
Но будь то я, или ты, праздный класс,
I think we all know:
Думаю, мы все знаем:
That be it punk, hip-hop, be it a reggae sound
Что будь то панк, хип-хоп, или регги,
It is all connected through
Все это связано через
The gypsy part of town...
Цыганский квартал...
Let's go!
Поехали!
It's the underdog world strike!
Это забастовка обездоленных всего мира!





Writer(s): FERGUSON ELIOT, HUTZ EUGENE, KAPLAN OREN, LEMSHEV YURI, RYABTZEV SERGEY, MOCHIACH REA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.