Paroles et traduction Gogol Bordello - Undestructable
When
I
was
younger
I
lived
in
fear
Когда
я
был
моложе,
я
жил
в
страхе.
That
incarceration
of
some
kind
is
near
Близится
какое-то
заточение.
I
checked
my
head
in
tact
with
rules
Я
проверил
свою
голову
в
соответствии
с
правилами.
I
nearly
became
a
goddamn
fool
Я
чуть
не
стал
чертовым
дураком.
But
I′ve
heard
voices
not
in
the
head
Но
я
слышал
голоса
не
в
голове
Out
in
the
air
they
called
ahead
В
воздухе
они
звали
вперед.
Through
ripped
out
speakers
Через
вырванные
динамики
Through
thick
and
thin
Сквозь
толщу
и
толщу.
They
found
a
shelter
Они
нашли
убежище.
Under
my
skin
Под
моей
кожей.
How
many
darkest
moments
and
traps
Сколько
мрачных
моментов
и
ловушек
Still
lay
ahead
of
us?
Все
еще
впереди?
Undestructable
Неразрушимый
How
many
final
frontiers
we
gonna
mount
Сколько
последних
рубежей
мы
преодолеем
With
maybe
no
victory
laps?
Может
быть,
без
кругов
победы?
Undestructable
Неразрушимый
But
if
you
stepped
on
path
of
sacred
art
Но
если
ты
ступил
на
тропу
священного
искусства
...
And
stuck
it
out
through
thick
and
thin
(undestructable)
И
протянул
его
сквозь
толщу
и
толщу
(неразрушимый).
God
knows
you
become
the
one
Бог
знает,
что
ты
станешь
тем
самым.
With
undestructable
С
неразрушимым
And
so
no
longer
live
I
in
fear
И
поэтому
я
больше
не
живу
в
страхе.
Them
are
too
greedy
to
pay
my
asylum
bills
Они
слишком
жадны,
чтобы
оплатить
мои
счета
за
убежище.
This
is
my
life
and
freedom's
my
profession
Это
моя
жизнь,
а
свобода-моя
профессия.
This
is
my
mission
throughout
all
flight
duration
Это
моя
миссия
на
протяжении
всего
полета
There
is
a
core
and
it′s
hardcore
Здесь
есть
ядро
и
оно
жесткое
All
is
hardcore
when
made
with
love
Все
это
хардкорно
когда
сделано
с
любовью
The
love
is
a
voice
of
a
savage
soul
Любовь-это
голос
дикой
души.
This
savage
love
is
undestructable
Эта
дикая
любовь
непобедима.
How
many
darkest
moments
and
traps
Сколько
мрачных
моментов
и
ловушек
Still
lay
ahead
of
us?
Все
еще
впереди?
Undestructable
Неразрушимый
How
many
final
frontiers
we
gonna
mount
Сколько
последних
рубежей
мы
преодолеем
With
maybe
no
victory
laps?
Может
быть,
без
кругов
победы?
Undestructable
Неразрушимый
But
if
you
stepped
on
path
of
sacred
art
Но
если
ты
ступил
на
тропу
священного
искусства
...
And
stuck
it
out
through
thick
and
thin
(undestructable)
И
протянул
его
сквозь
толщу
и
толщу
(неразрушимый).
God
knows
you
become
the
one
Бог
знает,
что
ты
станешь
тем
самым.
With
undestructable
С
неразрушимым
Undestructable
Неубиваемый
Undestructable
Неубиваемый
Undestructable!
Непобедимый!
Undestructable
Неразрушимый
How
many
final
frontiers
Сколько
последних
рубежей?
With
maybe
no
victory
laps?
Может
быть,
без
кругов
победы?
Undestructable
Неразрушимый
But
if
you
stand
on
path
of
sacred
art
Но
если
ты
встанешь
на
путь
священного
искусства
...
And
stuck
it
out
through
thick
and
thin
И
протянул
его
сквозь
толщу
и
толщу.
God
knows
you
become
the
one
Бог
знает,
что
ты
станешь
тем
самым.
With
undestructable
С
неразрушимым
Ох,
сколько
мгновений
чёрных
Ох,
сколько
мгновений
чёрных
Нам
всем
предстоит
преодолеть
Нам
всем
предстоит
преодолеть
(Undestructable)
(Неразрушимый)
Ох,
сколько
пиров
победных
впереди
Ох,
сколько
пиров
победных
впереди
Но
всё
равно
нам
не
успеть
Но
всё
равно
нам
не
успеть
(Undestructable)
(Undestructable)
Но
если,
если
сокровенный
путь
один
Но
если,
если
сокровенный
путь
один
Ты
будешь
несокрушим
Ты
будешь
несокрушим
Undestructable
Undestructable
Undestructable!
Undestructable!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): RYABTZEV SERGEY, LEMSHEV YURI, FERGUSON ELIOT, KAPLAN OREN, HUTZ EUGENE, MOCHIACH REA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.