Gogol Bordello - Wonderlust King - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gogol Bordello - Wonderlust King




Wonderlust King
Король-Бродяга
Back in the day, yo as we learned
Давненько, как мы узнали, милая,
A man was not considered to be
Мужчину не считали
Considered to be fully grown
Вполне взрослым,
Has he not gone beyond the hills
Если он не уходил за горизонт,
Has he not crossed the seven seas
Если не пересекал семь морей,
Yeah, seven seas at least
Да, по меньшей мере семь морей.
Now all them jokers kept around
Теперь все эти шутники остались там,
Just like the scarecrows in hometown
Словно пугала в родном городе,
Yeah, scarecrows in hometown
Да, пугала в родном городе.
From screen to screen they're travelling
С экрана на экран они путешествуют,
But I'm a wonderlust king
А я король-бродяга,
I stay on the run
Я всё время в пути.
Let me out
Выпусти меня,
Let me be gone
Дай мне уйти.
In the world beat-up road sign
На побитом временем дорожном знаке мира
I saw new history of time
Я увидел новую историю времени,
New history of -
Новую историю -
Taradarada taradarada taradarara oh
Тарадарада тарадарада тарадарара о
Taradarada taradarada taradarara oh
Тарадарада тарадарада тарадарара о
Taradarada oh
Тарадарада о
Through Siberian woods
Через сибирские леса,
Breaking up their neck
Сворачивая им шеи,
Yeah, breaking up their neck
Да, сворачивая им шеи.
Chinese moving in, building discoteques
Китайцы продвигаются, строят дискотеки,
Yeah, building discoteques
Да, строят дискотеки.
Tran-Siberian sex toys and whatnot
Транссибирские секс-игрушки и всё такое,
Yeah, why not?
Да, почему бы и нет?
Well, at least it's something different
Ну, по крайней мере, это что-то другое,
From what they got in every other airport
Чем то, что есть в каждом аэропорту.
Je ne Jevrei, no koje-chto pohozhe
Я не еврей, но что-то похожее,
Sovrat ne dast ni Yura ni Seryozha!
Соврать не даст ни Юра, ни Серёжа!
Simply because I'm not a total gadjo
Просто потому, что я не совсем гаджо,
Da ja shut, ja cirkach, nu tak chto-zhe?
Да я шучу, я циркач, ну так что же?
I travelled the world looking for understanding
Я путешествовал по миру в поисках понимания
Of the times that we live in
Времен, в которых мы живем,
Hunting and gathering firsthand information
Добывая информацию из первых рук,
Challenging definitions of sin
Бросая вызов определениям греха.
I travelled the world looking for lovers
Я путешествовал по миру в поисках возлюбленных
Of the ultimate beauty
Неземной красоты,
But never settling in...
Но никогда не останавливаясь...
I am a wonderlust king
Я король-бродяга,
I stay on the run
Я всё время в пути.
Let me out
Выпусти меня,
Let me gone
Дай мне уйти.
In the world's beat-up road sign
На побитом временем дорожном знаке мира
I saw new history of time
Я увидел новую историю времени,
New history of-
Новую историю -
And presidents
И президенты,
And billionaires
И миллиардеры,
And generals
И генералы,
They'll never know
Они никогда не узнают,
They'll never know
Они никогда не узнают,
What I have owned
Что я познал,
What I have owned...
Что я познал...
I am a wonderlust king.
Я король-бродяга.
Fonte: Site Oficial
Источник: Официальный сайт





Writer(s): FERGUSON ELIOT, GOBENA THOMAS T, HUTZ EUGENE, KAPLAN OREN, LEMSHEV YURI, RYABTZEV SERGEY


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.