Paroles et traduction Gogol Bordello - You Know Who We Are (Uprooted Funk)
Firehose
in
your
ear
Огонь
в
твоем
ухе.
Blowtorch
in
your
face
Паяльной
лампой
в
твоем
лице.
We
live
behind
a
kingdom
of
disgrace
Мы
живем
в
царстве
позора.
Whatever
happened
to
being
transmuted?
Что
случилось
с
превращением?
You
find
out
quick,
we're
being
abluted
Ты
быстро
узнаешь,
что
нас
уничтожили.
They've
got
you,
got
you
stuck
in
out
through
the
fog
У
них
есть
ты,
ты
застрял
в
тумане.
With
integral
stamina,
transmute
your
junk
С
цельной
стойкостью
передайте
свое
барахло.
Ain't
no
chimps
decry
a
superstar
Нет
никаких
шимпанзе,
чтобы
повеселить
суперзвезду.
With
integral
stamina,
you
will
know
who
we
are
С
целой
стойкостью
ты
узнаешь,
кто
мы
такие.
Legal,
illegal,
normal,
abnormal
Законно,
противозаконно,
нормально,
ненормально.
The
more
time
you
save,
the
more
time
you
get
to
kill
Чем
больше
времени
ты
экономишь,
тем
больше
времени
ты
убиваешь.
Whatever
happened?
We're
supposed
to
survive
Что
бы
ни
случилось?
мы
должны
выжить.
You
find
out
quick,
we're
next
out
this
ride
Ты
быстро
узнаешь,
что
мы
в
следующей
поездке.
They've
got
you,
got
you
stuck
in
out
through
the
fog
У
них
есть
ты,
ты
застрял
в
тумане.
With
integral
stamina,
transmute
your
junk
С
цельной
стойкостью
передайте
свое
барахло.
Ain't
no
chimps
decry
a
superstar
Нет
никаких
шимпанзе,
чтобы
повеселить
суперзвезду.
With
integral
stamina,
you'll
know
who
we
are
С
целой
стойкостью
ты
узнаешь,
кто
мы
такие.
Statue
of
liberty
Статуя
Свободы.
I
watch
you
go
in
and
out
of
dust
Я
смотрю,
как
ты
входишь
и
выходишь
из
пыли.
And
sometimes
those
ships
that
ever
came
through
here
И
иногда
те
корабли,
что
когда-либо
приходили
сюда.
Come
out
at
me
all
at
once
Выходи
на
меня
все
сразу.
Firehose
in
your
ear
Огонь
в
твоем
ухе.
Blowtorch
in
your
face
Паяльной
лампой
в
твоем
лице.
We
live
behind
a
kingdom
of
disgrace
Мы
живем
в
царстве
позора.
Mama
Universe
know,
and
famous
surgeon
comply
Мама
Вселенная
знает,
а
известный
хирург
подчиняется.
It
takes
a
transplant
sometimes
to
survive
Иногда
нужна
пересадка,
чтобы
выжить.
They've
got
you,
got
you
stuck
in
out
through
the
funk
Они
заполучили
тебя,
заставили
застрять
на
обочине.
Want
some
integral
punk
forever
,integral
punk
Хочу
какой-нибудь
цельный
панк
навсегда
,цельный
панк.
Ain't
no
chimps
decry
a
superstar
Нет
никаких
шимпанзе,
чтобы
повеселить
суперзвезду.
With
integral
stamina,
you'll
know
who
we
are
С
целой
стойкостью
ты
узнаешь,
кто
мы
такие.
You'll
know
who
we
are
Ты
узнаешь,
кто
мы
такие.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.