Gogol Bordello - Your Contry - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gogol Bordello - Your Contry




Your Contry
Твоя страна
Your country raised you,
Твоя страна тебя вырастила,
Your country fed you
Твоя страна тебя кормила
And just like any other country
И как любая другая страна
It will break you
Она тебя сломает
On front line send you,
На передовую отправит,
Tax the hell out you
Обложит тебя налогами
And just like any other country,
И как любая другая страна,
It will lock you, up you
Она тебя запрёт, сломает
Unfortunately there′ll be no judgment day
К сожалению, не будет никакого судного дня
It would be kind of fun to see what they would have to say
Было бы забавно посмотреть, что бы они сказали
When the God they preached would actually be there
Когда Бог, которому они молились, действительно будет там
And all who didn't like The Stooges would go to fucking hell
И все, кому не нравились The Stooges, отправятся в чёртов ад
Your country raised you,
Твоя страна тебя вырастила,
Your country fed you
Твоя страна тебя кормила
And just like any other country
И как любая другая страна
It will break you
Она тебя сломает
On front line send you,
На передовую отправит,
Tax the hell out you
Обложит тебя налогами
And just like any other country,
И как любая другая страна,
It will fuck you, up you
Она тебя поимеет, сломает
But even all the garbage that they pour over our eyes
Но даже весь мусор, который они льют нам на глаза
Does not prevent us from living most magical of life′s
Не мешает нам жить самой волшебной из жизней
What are all these countries and how did they appear?
Что это за страны и как они появились?
And who cut up the cake and who brought up all this gear?
И кто разрезал пирог, и кто принёс всё это барахло?
Did it have to do anything with its people's will?
Имело ли это какое-то отношение к воле её народа?
I don't know, I don′t know, I don′t know my dear
Я не знаю, я не знаю, я не знаю, моя дорогая
It's six in the morning, I′m down in New Orleans
Шесть утра, я в Новом Орлеане
Sister paintings on your wall they will speak to me
Картины твоей сестры на стене говорят со мной
And up later on we resume salutations
И позже мы возобновим приветствия
To the rest of local Tribal Connections
Остальным местным племенным связям
Now think about that sweet baby girl
А теперь подумай о той милой малышке
Sweet baby girl, sweet baby girl
Милая малышка, милая малышка
Sweet baby girl, sweet baby girl
Милая малышка, милая малышка





Writer(s): OREN KAPLAN, EUGENE HUTZ, YURI LEMESHEV, SERGEY RYABSTEV, ELIOT FERGUSON, THOMAS GOBENA, YURY LEMESHEV


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.