Paroles et traduction Gogol Bordello - Your Country
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Your
country
raised
you,
your
country
fed
you
Твоя
страна
тебя
вырастила,
твоя
страна
тебя
кормила,
And
just
like
any
other
country
it
will
break
you
И
как
любая
другая
страна,
она
тебя
сломает.
On
front
line
send
you,
tax
the
hell
out
you
На
передовую
отправит,
обложит
налогами,
And
just
like
any
other
country,
it
will
lock
you,
up
you
И
как
любая
другая
страна,
она
тебя
запрёт,
погубит.
Unfortunately
there'll
be
no
judgment
day
К
сожалению,
не
будет
никакого
судного
дня,
It
would
be
kind
of
fun
to
see
what
they
would
have
to
say
Было
бы
забавно
посмотреть,
что
им
пришлось
бы
сказать,
When
the
God
they
preached
would
actually
be
there
Когда
Бог,
которого
они
проповедовали,
действительно
был
бы
там,
And
all
who
didn't
like
The
Stooges
would
go
to
fucking
hell
И
все,
кому
не
нравились
The
Stooges,
отправились
бы
в
чёртов
ад.
Your
country
raised
you,
your
country
fed
you
Твоя
страна
тебя
вырастила,
твоя
страна
тебя
кормила,
And
just
like
any
other
country
it
will
break
you
И
как
любая
другая
страна,
она
тебя
сломает.
On
front
line
send
you,
tax
the
hell
out
you
На
передовую
отправит,
обложит
налогами,
And
just
like
any
other
country,
it
will
fuck
you,
up
you
И
как
любая
другая
страна,
она
тебя
поимеет,
погубит.
But
even
all
the
garbage
that
they
pour
over
our
eyes
Но
даже
весь
мусор,
который
они
льют
нам
на
глаза,
Does
not
prevent
us
from
living
most
magical
of
life's
Не
мешает
нам
жить
самой
волшебной
из
жизней.
What
are
all
these
countries
and
how
did
they
appear?
Что
все
эти
страны
и
как
они
появились?
And
who
cut
up
the
cake
and
who
brought
up
all
this
gear?
И
кто
разрезал
пирог,
и
кто
принёс
всё
это
барахло?
Did
it
have
to
do
anything
with
its
people's
will?
Имело
ли
это
хоть
какое-то
отношение
к
воле
её
народа?
I
don't
know,
I
don't
know,
I
don't
know
my
dear
Я
не
знаю,
я
не
знаю,
я
не
знаю,
дорогая.
It's
six
in
the
morning,
I'm
down
in
New
Orleans
Шесть
утра,
я
в
Новом
Орлее,
Sister
paintings
on
your
wall
they
will
speak
to
me
Картины
твоей
сестры
на
стене,
они
говорят
со
мной.
And
up
later
on
we
resume
salutations
И
позже
мы
возобновим
приветствия
To
the
rest
of
local
Tribal
Connections
Остальным
местным
племенным
связям.
Now
think
about
that
sweet
baby
girl
А
теперь
подумай
об
этой
сладкой
малышке,
Sweet
baby
girl,
sweet
baby
girl
Сладкая
малышка,
сладкая
малышка,
Sweet
baby
girl,
sweet
baby
girl
Сладкая
малышка,
сладкая
малышка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): FERGUSON ELIOT, KAPLAN OREN, LEMSHEV YURI, GOBENA THOMAS T, RYABTZEV SERGEY, HUTZ EUGENE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.