Goin' Through feat. Achilleas Radinos Choir, Eirini Tsolaki Choir & Alkistis Protopsalti - Oi Psyches - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Goin' Through feat. Achilleas Radinos Choir, Eirini Tsolaki Choir & Alkistis Protopsalti - Oi Psyches




Oi Psyches
The Souls
ίναι δώδεκα το βράδυ κι όπως λένε όλοι οι μύθοι
It's midnight, and as all the myths say,
τα φαντάσματα ξυπνάνε από κάποιο παραμύθι
Ghosts awaken from some fairytale's sway.
έχουν φτερά, στα σύννεφα πετούν και απειλούν
With wings they fly, through clouds, a looming threat,
απροστάτευτες παρέες ψάχνουν πάντοτε να βρουν
Seeking unguarded groups, their eyes firmly set.
Λένε είναι οι ψυχές που δεν έχουν ησυχάσει
They say it's the souls that haven't found peace,
κάποιο πνεύμα ξεχασμένο που το δρόμο έχει χάσει
A forgotten spirit, lost, seeking release.
σκιά πάνω στον τοίχο κάτι πίσω απ' την κουρτίνα
A shadow on the wall, something behind the curtain's fold,
ήχος σαν κραυγή που 'ρχεται απ' την κουζίνα
A sound like a scream from the kitchen, a story untold.
Κάποιοι πάλι κοροϊδεύουν δεν πιστεύουν πως υπάρχουν
Some scoff and mock, refusing to believe they exist,
άλλοι φοβούνται μήπως πεθάνουν απ' το φόβο τους σαν θα 'ρθουν
While others fear death's grip when these spirits persist.
κι όταν στον τοίχο το εκκρεμές δώδεκα φορές χτυπήσει
And when the pendulum on the wall strikes twelve times its chime,
το σώμα παραλύει κι η καρδιά θα σταματήσει
The body goes numb, and the heart ceases its rhyme.
Με παραμύθια μεγαλώνουμε μεγάλοι και μικροί
With fairytales we grow, both big and small,
στα σκοτεινά τα παραμύθια αντέχουν μόνο οι τολμηροί
In the darkness, only the brave heed the stories' call.
μη με ρωτήσεις να σου πω τι πιστεύω για όλα αυτά
Don't ask me what I believe about all of this lore,
κλείσε τα μάτια και ανέβα μοναχός σου τα σκαλιά
Close your eyes, and climb the stairs alone, explore.
Λένε είναι οι ψυχές που μένουν, λένε είναι οι σκιές
They say it's the souls that linger, they say it's the shadows' flight,
Λένε πως κοιμούνται κάθε μέρα και ξυπνούν τις Κυριακές
They say they sleep each day and awaken on Sunday night.
Αν τύχει στο παραμύθι να ακούσεις ουρλιαχτά
If in the fairytale you hear screams pierce the air,
Αν ακούσεις την καρδιά σου να χτυπάει δυνατά
If you feel your heart pound with a frantic despair,
Αν αντικρίσεις μια νεράιδα ή ένα μαύρο ξωτικό
If you encounter a fairy or a dark elf's gaze,
μη τρομάξεις, ποτέ δε θα σου κάνουνε κακό
Don't be afraid, they'll never bring harm to your days.
Όποια πόρτα συναντήσεις μη διστάσεις να χτυπήσεις
Any door you meet, don't hesitate to knock,
κι αν απάντηση δεν πάρεις μη διστάσεις να ανοίξεις
And if no answer comes, don't hesitate to unlock.
στο δάσος αν χαθείς κλείσ' τα μάτια και τ' αφτιά σου
If lost in the woods, close your eyes and ears tight,
για λίγο προλαβαίνεις μες στα όνειρά σου, χάσου
For a moment, escape into your dreams, take flight.
Μίλα στο φεγγάρι, φτάσε πιο ψηλά απ' τον Άρη
Speak to the moon, reach higher than Mars' domain,
κάνε τώρα τρεις ευχές πριν να τρίψεις το λυχνάρι
Make three wishes now, before you rub the lamp's chain.
ζήτα ό, τι θες, κάνε ό, τι σου κατέβει
Ask for anything, do whatever you desire,
κανείς δεν υπάρχει που να στο απαγορεύει
There's no one to forbid you, set your spirit on fire.
Λένε είναι οι ψυχές που μένουν, λένε είναι οι σκιές
They say it's the souls that linger, they say it's the shadows' flight,
Λένε πως κοιμούνται κάθε μέρα και ξυπνούν μοναχά τις Κυριακές
They say they sleep each day and awaken only on Sunday night.
Λένε είναι οι ψυχές που μένουν, λένε είναι οι σκιές
They say it's the souls that linger, they say it's the shadows' flight,
Λένε πως κοιμούνται κάθε μέρα και ξυπνούν τις Κυριακές
They say they sleep each day and awaken on Sunday night.
Είναι δώδεκα το βράδυ κι έχουν όλοι κοιμηθεί
It's midnight, and everyone's asleep,
στη δική μου γειτονιά οι ψυχές έχουν κρυφτεί
In my neighborhood, the souls lie hidden and deep.
δε γυρίζουν σαν σκιές μες στης πόλης τα στενά
They don't wander as shadows through the city's narrow lanes,
γι' αυτό τις ανταμώνω στα όνειρά μου πιο συχνά
That's why I meet them more often in my dreams, it sustains.
Ένα ακόμη βράδυ απ' αυτά που δεν τελειώνουν
Another night like these that never seem to end,
κρύο και υγρό σαν αυτά που καταριόμουν
Cold and damp, the kind I used to apprehend.
μπροστά βάδιζα εγώ και ξοπίσω χίλια μάτια
I walked ahead, and behind me, a thousand eyes did stare,
κάπου στάθηκα, θυμάμαι, μπρος σε κάτι σκαλοπάτια
I stopped somewhere, I recall, before some steps, a chilling affair.
Κάτι μ' αγκαλιάζει, κάτι με τρομάζει
Something embraces me, something fills me with fright,
κάτι μέσα μου θεριεύει και το δρόμο πάντα φράζει
Something inside me grows, blocking my path, day and night.
αχ να 'ξερα δυο ξόρκια να ξεφύγω απ' το κακό σου
Oh, if only I knew a few spells to escape your hold,
να βρω ν' ανακαλύψω που φυλάς το μυστικό σου
To find and discover where you keep your secrets untold.
Οι νύχτες έχουν γίνει Ερινύες στην ψυχή μου
The nights have become Furies in my soul's despair,
σημαδεύουν τη ζωή μου, συνοδεύουν τη σιωπή μου
They mark my life, accompanying my silence, a heavy affair.
Τ' αστέρια αδιάκριτα μετρούν τα βήματά μου
The stars indiscreetly count my every stride,
και φλερτάρουν σαν κορίτσια συνεχώς με τη σκιά μου
And flirt like girls, constantly with my shadow, side by side.
Λένε είναι οι ψυχές που μένουν, λένε είναι οι σκιές
They say it's the souls that linger, they say it's the shadows' flight,
Λένε πως κοιμούνται κάθε μέρα και ξυπνούν τις Κυριακές
They say they sleep each day and awaken on Sunday night.
Μ' ακούς; Μίλα στις ψυχές, βγάλε όλα τα σφιγμένα
Do you hear me? Speak to the souls, release what's suppressed,
Αυτά που χρόνια τώρα έχεις μες στο στήθος σου κρυμμένα
The things you've kept hidden in your chest, confess.





Writer(s): michalis papathanasiou, nikos "nivo" vourliotis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.