Paroles et traduction Goin' Through - Porta Kleisti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Porta Kleisti
Закрытая дверь
Πάει
κι
αυτό
χάθηκες
και
συ
πίσω
σ'
αφήνω
Вот
и
все,
ты
тоже
пропала,
оставляю
тебя
позади,
όπως
τελειώσαν
οι
αγώνες
τελικά
στο
Πεκίνο
Как
закончилась,
в
конце
концов,
Олимпиада
в
Пекине.
ξαφανίστηκες
και
συ
μια
μέρα
όπως
ο
Νίβο
Исчезла
и
ты
однажды,
как
Ниво,
σαν
λεφτά
και
σαν
τις
μάρκες
μέσα
από
το
καζίνο
Как
деньги,
как
фишки
из
казино.
Πάει
κι
αυτό
χάθηκε
πρέπει
να
το
ξεχάσω
Вот
и
все,
пропало,
должен
забыть,
το
ηθικό
σαν
πυρετό
πρέπει
να
ανεβάσω
Боевой
дух,
как
жар,
должен
поднять.
αν
συνεχίσω
κι
άλλο
έτσι
κάποτε
θα
το
χάσω
Если
продолжу
так,
когда-нибудь
потеряю
его,
στο
Βατοπέδι
στο
Δαφνί
φορώντας
ράσο
В
Ватопеди,
в
Дафни,
в
рясе
монаха.
Πάει
κι
αυτό
χάθηκε
όλα
πάνε
στον
βρόντο
Вот
и
все,
пропало,
все
катится
к
черту,
βρήκα
ως
συνήθως
ή
συνήθως
χάνω
πάντα
στον
πόντο
Нашел,
как
обычно,
или,
как
обычно,
проиграл
все
в
пух
и
прах.
τι
να
κάνεις
ζωή
είναι
και
δεν
αλλάζει
Что
поделать,
это
жизнь,
и
она
не
меняется,
πάντα
θα
θέλεις
και
άλλα
πάντα
κάποιος
και
άλλα
φαντάζει
Всегда
будешь
хотеть
большего,
всегда
кто-то
другой
кажется
лучше.
Όλα
αυτά,
όλα
αυτά
τώρα
θα
στ'
αποδείξω
Все
это,
все
это
сейчас
тебе
докажу,
16
μέτρα
θέλω
να
σε
βάλω
στο
γύψο
16
метров,
хочу
закатать
тебя
в
гипс,
ν'
ανοίξω
διαμπερές
τρύπα
όχι
με
σφαίρα
Пробить
дыру
насквозь,
но
не
пулей,
θα
θυμάσαι
μια
για
πάντα
αυτή
τη
μέρα
Запомнишь
навсегда
этот
день.
Πάρε
χαρτί
πάρε
στυλό
Возьми
бумагу,
возьми
ручку,
γράψε
αυτό
που
θα
σου
πω
Запиши
то,
что
скажу.
Θυμήσου
μέρα
σαν
κι
αυτή
Вспомни
день,
как
этот,
βρήκες
την
πόρτα
μου
κλειστή
Нашла
мою
дверь
закрытой.
Πάρε
χαρτί
πάρε
στυλό
Возьми
бумагу,
возьми
ручку,
γράψε
αυτό
που
θα
σου
πω
Запиши
то,
что
скажу.
Θυμήσου
μέρα
σαν
κι
αυτή
Вспомни
день,
как
этот,
βρήκες
την
πόρτα
μου
κλειστή
Нашла
мою
дверь
закрытой.
Στο
'να
χέρι
το
μικρόφωνο
και
στ'
άλλο
κλειδί
В
одной
руке
микрофон,
в
другой
— ключ,
ειν'
απ'
την
πόρτα
που
σου
κλείδωσα
όταν
σου
'βαλα
Χ
От
двери,
которую
я
тебе
закрыл,
когда
поставил
крест.
δεν
είμαι
εγώ
ο
Κόμις
Χ
Я
не
мистер
Икс,
για
να
φερθώ
με
αγάπη
σε
κάτι
τύπους
σαν
εσένα
Чтобы
относиться
с
любовью
к
таким
типам,
как
ты.
είμαι
λιγάκι
αλητάκι
Я
немного
хулиган,
γιατί
έχω
μάθει
Потому
что
научился,
μου
'χει
μπει
το
αγκάθι
Заноза
во
мне
сидит,
γι'
αυτό
και
φέρομαι
ανάλογα
στο
κάθε
κομμάτι
Поэтому
и
веду
себя
соответственно
в
каждом
треке.
έχω
το
μάτι
που
γυαλίζει
У
меня
глаз
горит,
όποτε
μου
μυρίζει
Когда
чую,
υποκρισία
στην
ουσία
είναι
αυτό
που
τσατίζει
Лицемерие,
по
сути,
это
то,
что
бесит
αλλά
εδώ
φίλε
μιλάμε
για
μένα
Но
здесь,
подруга,
мы
говорим
обо
мне.
δεν
περιαυτολογώ
απλά
πιέζω
το
θέμα
Не
хвастаюсь,
просто
давлю
на
тему,
σαν
τη
μητέρα
στη
γέννα
Как
мать
при
родах,
κι
αυτό
κάνω
ως
κι
έμενα
И
это
делаю
до
сих
пор,
απ'
τη
στιγμή
που
έχω
να
βγάλω
κάποια
απωθημένα
С
тех
пор,
как
мне
нужно
выплеснуть
какие-то
обиды.
ένα
σου
λέω
μόνο
και
μόνο
για
να
τελειώνω
Одно
тебе
скажу,
только
чтобы
закончить,
αυτό
στο
αφιερώνω
με
ελάχιστο
οξυγόνο
Это
тебе
посвящаю
с
минимальным
кислородом,
τις
έντονες
στιγμές
σε
χαρτί
τις
σημειώνω
Напряженные
моменты
на
бумаге
отмечаю,
σημείωσε
τη
μέρα
που
την
πόρτα
σου
κλειδώνω
Отметь
день,
когда
я
закрываю
перед
тобой
дверь.
Πάρε
χαρτί
πάρε
στυλό
Возьми
бумагу,
возьми
ручку,
γράψε
αυτό
που
θα
σου
πω
Запиши
то,
что
скажу.
Θυμήσου
μέρα
σαν
κι
αυτή
Вспомни
день,
как
этот,
βρήκες
την
πόρτα
μου
κλειστή
Нашла
мою
дверь
закрытой.
Πάρε
χαρτί
πάρε
στυλό
Возьми
бумагу,
возьми
ручку,
γράψε
αυτό
που
θα
σου
πω
Запиши
то,
что
скажу.
Θυμήσου
μέρα
σαν
κι
αυτή
Вспомни
день,
как
этот,
βρήκες
την
πόρτα
μου
κλειστή
Нашла
мою
дверь
закрытой.
Άλλη
μία
και
μία
και
ακόμα
άλλη
μία
Еще
одна
и
одна,
и
еще
одна,
μία
μόνο
δε
φτάνει
μία
ίσον
καμία
Одной
мало,
одна
равна
нулю.
παίζει
ρόλο
ο
τόπος,
η
στιγμή
και
το
πάθος
Играет
роль
место,
момент
и
страсть,
ότι
λένε
για
το
σάιζ
λένε
και
για
το
βάθος
Что
говорят
о
размере,
говорят
и
о
глубине.
είμαι
σίγουρος
νομίζεις
πως
μιλάω
για
σεξ
Уверен,
ты
думаешь,
что
я
говорю
о
сексе,
για
εσώρουχα
δερμάτινα
αλοιφές
και
δαντέξ
О
кожаном
белье,
мазях
и
кружевах.
παρεξήγησες
ίσως
και
να
φταίει
η
στάση
Неправильно
поняла,
возможно,
виновата
поза,
αφού
γυναίκες
πολλές
παίζουνε
μες
στην
φάση
μου
Ведь
много
женщин
играют
в
моей
жизни.
κι
άλλοι
πολλοί
που
ελπίζουν
σε
κάτι
И
много
других,
кто
на
что-то
надеется,
δε
γεμίζουν
το
μάτι
Не
впечатляют,
είναι
η
πιάτσα
γεμάτη
Тусовка
полна,
έχω
βοηθήσει
κι
αυτούς
να
σηκώσουν
κεφάλι
Я
и
им
помогал
поднять
голову.
το
έχω
μετανιώσει
Я
об
этом
пожалел,
μα
θα
το
'κανα
πάλι
Но
сделал
бы
это
снова.
εδώ
είμαι
πάλι
πάλι
πάλι
πάλι
πάλι
πάλι
πάλι
Вот
я
снова,
снова,
снова,
снова,
снова,
снова,
снова,
εδώ
είμαι
πάλι
πάλι
πάλι
πάλι
πάλι
πάλι
πάλι
πάλι
πάλι(...)
Вот
я
снова,
снова,
снова,
снова,
снова,
снова,
снова,
снова,
снова(...)
Πάρε
χαρτί
πάρε
στυλό
Возьми
бумагу,
возьми
ручку,
γράψε
αυτό
που
θα
σου
πω
Запиши
то,
что
скажу.
Θυμήσου
μέρα
σαν
κι
αυτή
Вспомни
день,
как
этот,
βρήκες
την
πόρτα
μου
κλειστή
Нашла
мою
дверь
закрытой.
Πάρε
χαρτί
πάρε
στυλό
Возьми
бумагу,
возьми
ручку,
γράψε
αυτό
που
θα
σου
πω
Запиши
то,
что
скажу.
Θυμήσου
μέρα
σαν
κι
αυτή
Вспомни
день,
как
этот,
βρήκες
την
πόρτα
μου
κλειστή
Нашла
мою
дверь
закрытой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): giannis stergiou, michalis papathanasiou, nikos "nivo" vourliotis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.