Goin' Through - Vimata - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Goin' Through - Vimata




Βήματα x8
Действия x8
Ένα σαν πέφτει ένα αστέρι πρέπει να κάνεις μια ευχή,
Как падает звезда, нужно загадать желание,
όπου κι αν βρίσκεσαι απόψε διώξε κάθε ενοχή,
где бы ты сегодня убери вины,
στον ουρανό αν ψάξεις θα βρεις κάπου ένα αστέρι
в небе, если покопаться, вы найдете звездой
κι αν πιστέψεις στον εαυτό σου θα το πιάσεις με το χέρι.
и если верить в себя, ты сделаешь это вручную.
Απλώνω έτσι το χέρι ψάχνω κάτι απ' τα παλιά
Выкладываю так руку, я ищу что-то из старого
κάποιο φίλο που 'χει φύγει και δεν είπε ούτ' ένα γεια
какой-то друг, который у него ушел и не сказал, и я привет
θυμάμαι τη μορφή του την νιώθω μου 'χει λείψει
я помню форму ее чувствую, мне хватало
και τότε πάντα ταξιδεύω μες στον χρόνο με μια τύψη.
и тогда всегда я путешествую во времени с раскаиваться.
Κάποτε μου είχες πει πως ό, τι γίνει θα 'σαι εδώ
Когда-то ты говорил мне, что все, что произойдет здесь
εσύ όμως έφυγες και χάθηκες σαν τρένο απ' το σταθμό
но ты ушел и заблудился, как поезд от станции
πήρες μαζί σου τα όνειρα μιας ολόκληρης ζωής
забрали с собой мечты всей жизни
φίλε ψάξε στον εαυτό κι ίσως κάπου να το βρεις
чувак, посмотри на себя и, может быть, где-то найти
Έχεις κουράγιο ή τα πόδια σου βαρίναν και δεν αντέχεις
У тебя мужества или тебя ноги βαρίναν и не можешь
έχεις κουράγιο; πές μου, έχεις ή δεν έχεις;
у тебя храбрости? скажи мне, ты или не ты;
Στάσου που πας μίλα, πες μου μία λέξη
Подожди, куда ты скажи, скажи мне одно слово
θέλω να μάθω επιτέλους ποιος απ' τους δυο μας έχει φταίξει.
я хочу знать, наконец, кто из нас имеет φταίξει.
Βήματα μένουν πάντα στην ψυχή σαν τα αισθήματα
Действия всегда оставаться в душе как чувства
Βήματα, βήματα, βήματα, δεν τα σβήνει ο καιρός ούτε τα χρήματα
Шаги, шаги, шаги, не стирает погода, ни деньги
Βήματα, βήματα.
Шаги, шаги.
Έχουν περάσει 10 χρόνια κι είμαι ίδιος με το χτες
Прошло 10 лет и я такой же, как вчера
10 χρόνια έχω παρέα μου τις ίδιες ενοχές
10 лет назад я в компании тех же чувство вины
ξαποσταίνω κάπου κάπου στο σκοτάδι αυτού του δρόμου
ξαποσταίνω где-то, где-то в темноте этой улице
γιατί οι ανάσες μου βαραίνουν με το πέρασμα του χρόνου.
почему вдохов мои уклонение с течением времени.
Στο βάθος του διαδρόμου η δική σου η μορφή
В глубине коридора твоя форма





Writer(s): michalis papathanasiou, nikos "nivo" vourliotis, vangelis serifis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.