Paroles et traduction Gojira - Space Time
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Space Time
Пространство-Время
I
fix
my
attention
on
this
Я
концентрирую
внимание
на
этом
Ball
spinning
round
inside
of
me,
deep
inside
Шаре,
вращающемся
внутри
меня,
глубоко
внутри,
Revolving
conscious
planet
Вращающейся
планете
сознания
On
an
axis
around
this
star
Вокруг
оси
этой
звезды
By
the
light
Освещенной
светом.
And
the
black
holes
in
the
vault
И
черные
дыры
в
хранилище
Of
heaven
makes
me
wonder,
wonder
why
Небес
заставляют
меня
задуматься,
почему,
How
matter
can
disappear
Как
материя
может
исчезать,
Are
there
doors
in
this
wall
to
reach
the
light
Есть
ли
двери
в
этой
стене,
чтобы
достичь
света.
Time
and
space
Время
и
пространство.
Now
I
see
those
mounts
of
fear
Теперь
я
вижу
эти
горы
страха,
Feel
the
weight
of
nonsense
killing
simplicity
Чувствую,
как
тяжесть
бессмыслицы
убивает
простоту.
I
can
touch
this
wind
of
night
Я
могу
коснуться
этого
ночного
ветра,
That
erases
our
light
and
makes
us
paranoid
Который
стирает
наш
свет
и
делает
нас
параноиками.
But
my
legs
are
now
so
tired
Но
мои
ноги
так
устали
Climbing
all
alone,
all
space,
and
all
the
time
Взбираться
в
одиночку,
во
всем
пространстве
и
времени.
So
I
fix
my
attention
now
Поэтому
я
концентрирую
внимание
сейчас
On
this
perfect
planet
revolving
around
this
star
На
этой
совершенной
планете,
вращающейся
вокруг
этой
звезды.
And
the
sun,
it
seems
so
close
И
солнце,
оно
кажется
таким
близким,
I
can
touch
the
heat
of
presence
and
I
know
Я
могу
коснуться
тепла
присутствия,
и
я
знаю.
I
can
see
this
monster
light
Я
вижу
этот
чудовищный
свет,
That
embraces
those
notions,
space
and
time
Который
охватывает
эти
понятия,
пространство
и
время.
The
black
holes
in
the
sky,
I
ask
the
reasons
why
Черные
дыры
в
небе,
я
спрашиваю,
почему,
Light
blackened?
Door
opened?
Свет
поглощен?
Дверь
открыта?
Swim
back
time,
door
giving
entrance
to
Плыть
назад
во
времени,
дверь,
дающая
вход
в
Supernova
as
only
light
Сверхновую
как
единственный
свет.
Meet
the
Earth
and
all
the
stars
Встретить
Землю
и
все
звезды.
The
entrance,
the
essence,
supply
us
Вход,
суть,
снабжают
нас.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MARIO DUPLANTIER, CHRISTIAN ANDREU, JOSEPH DUPLANTIER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.