Gojira - The Fall - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gojira - The Fall




The Fall
Падение
Leaves are falling, the wind is blowing so cold
Листья падают, ветер дует так холодно,
The end, cycle, peel to the core
Конец, цикл, обнажение до самой сути,
Vision faces disintegrator
Видение сталкивается с разрушителем,
It all came back to me
Всё это вернулось ко мне,
None could be lower, crawling under
Никто не мог быть ниже, ползая под,
The weight I can′t take
Тяжестью, которую я не могу вынести,
I eat all, wild and virgin
Я пожираю всё, дикое и девственное,
The world carries the tears
Мир несёт слёзы,
Again the glory collapsing in silence
Снова слава рушится в тишине,
I'll be counting the layers
Я буду считать слои,
And the millions of mirrors you′re sending
И миллионы зеркал, что ты посылаешь,
Reflecting rays of sun in dark time
Отражающие лучи солнца в тёмное время,
Greater spirits from above are watching
Высшие духи сверху наблюдают,
Let us drink those tears, may we grow strong
Давай выпьем эти слёзы, пусть мы станем сильными,
Sometimes in our love disappointed
Иногда в нашей любви разочарованные,
Fool ourselves in blind pretension
Обманываем себя слепым притворством,
Sever ties to the possible options
Разрываем связи с возможными вариантами,
Destroy the bridges to the green land
Разрушаем мосты в зелёную страну,
Fall to the ground
Падаем на землю,
All dies again
Всё умирает снова,
A circle of blood and power recycled
Круг крови и силы перерабатывается,
Greater vision awaits a new coming
Великое видение ожидает нового пришествия,
Melting rocks on the lives hard-working
Плавящиеся камни на жизни трудолюбивых,
And all shall die, transform
И всё умрёт, преобразится,
Nothing left to steal, no rewarding
Ничего не осталось украсть, нет награды,
Competition over no cheating
Соревнование без обмана,
This great opened eye underwater
Этот великий открытый глаз под водой,
Is rising slowly, embrace all over
Медленно поднимается, обнимает всё вокруг,
Fall to the ground
Падаем на землю,
All dies again
Всё умирает снова,
Leaves are falling, the wind is blowing so cold
Листья падают, ветер дует так холодно,
The end, cycle, peel to the core
Конец, цикл, обнажение до самой сути.





Writer(s): DUPLANTIER JOSEPH ANDRE, DUPLANTIER MARIO FRANCOIS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.