Paroles et traduction Gökhan Keser - Hic Vaktim Yok
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hic Vaktim Yok
Нет времени
İçime
yalnızlığın
çöktü
bu
akşam
Этим
вечером
меня
поглотило
одиночество,
Gel
desen
gelemezsin,
kaldı
umut
yarına
Даже
если
бы
я
позвал,
ты
бы
не
пришла,
осталась
лишь
надежда
на
завтра.
Üstüme
titrerdin
ya
her
çağırışımda
Ты
же
всегда
так
тряслась
надо
мной,
когда
я
тебя
звал,
Kadere
boyun
eğdim
sensiz
yatağımda
Я
покорился
судьбе
в
своей
постели
без
тебя.
Kelimelerle
anlatılamayan
fedakarlık
bu
Это
самопожертвование,
которое
не
описать
словами,
Karşılıksız
sevgiyi
tarif
et
bana
(bana)
Объясни
мне,
что
такое
безответная
любовь?
(мне)
Biliyorum
zor
gelecek
Я
знаю,
будет
трудно,
Belki
bahar
hiç
gelmeyecek
Может
быть,
весна
никогда
не
наступит,
Kalbimi
mühürledim
yalnızlığıma
(ma)
Я
запечатал
свое
сердце
в
своем
одиночестве.
(стве)
Duygularını
bile
bile
bana
apaçık
gösterdin
ya
Ты
ведь
показывала
мне
свои
чувства,
зная,
что
я
все
понимаю.
Kaygıları
yene
yene
sevmeleri
öğrendik
ya
Мы
учились
любить,
преодолевая
тревоги,
Birbirimize
iyi
gün
kötü
gün
diye
söz
verdik
ya
Мы
же
обещали
друг
другу
быть
рядом
и
в
горе,
и
в
радости,
Kaybedecek
hiçbir
vaktim
yok
У
меня
нет
времени
на
потери.
Duygularını
bile
bile
bana
apaçık
gösterdin
ya
Ты
ведь
показывала
мне
свои
чувства,
зная,
что
я
все
понимаю.
Kaygıları
yene
yene
sevmeleri
öğrendik
ya
Мы
учились
любить,
преодолевая
тревоги,
Birbirimize
iyi
gün
kötü
gün
diye
söz
verdik
ya
Мы
же
обещали
друг
другу
быть
рядом
и
в
горе,
и
в
радости,
Kaybedecek
hiçbir
vaktim
yok
У
меня
нет
времени
на
потери.
İçime
yalnızlığın
çöktü
bu
akşam
Этим
вечером
меня
поглотило
одиночество,
Gel
desem
gelemezsin,
kaldı
umut
yarına
Даже
если
бы
я
позвал,
ты
бы
не
пришла,
осталась
лишь
надежда
на
завтра.
Üstüme
titrerdin
ya
her
çağırışımda
Ты
же
всегда
так
тряслась
надо
мной,
когда
я
тебя
звал,
Kadere
boyun
eğdim
sensiz
yatağımda
Я
покорился
судьбе
в
своей
постели
без
тебя.
Kelimelerle
anlatılamayan
fedakarlık
bu
Это
самопожертвование,
которое
не
описать
словами,
Karşılıksız
sevgiyi
tarif
et
bana
(bana)
Объясни
мне,
что
такое
безответная
любовь?
(мне)
Biliyorum
zor
gelecek
Я
знаю,
будет
трудно,
Belki
bahar
hiç
gelmeyecek
Может
быть,
весна
никогда
не
наступит,
Kalbimi
mühürledim
yalnızlığıma
(ma)
Я
запечатал
свое
сердце
в
своем
одиночестве.
(стве)
Duygularını
bile
bile
bana
apaçık
gösterdin
ya
Ты
ведь
показывала
мне
свои
чувства,
зная,
что
я
все
понимаю.
Kaygıları
yene
yene
sevmeleri
öğrendik
ya
Мы
учились
любить,
преодолевая
тревоги,
Birbirimize
iyi
gün
kötü
gün
diye
söz
verdik
ya
Мы
же
обещали
друг
другу
быть
рядом
и
в
горе,
и
в
радости,
Kaybedecek
hiçbir
vaktim
yok
У
меня
нет
времени
на
потери.
Duygularını
bile
bile
bana
apaçık
gösterdin
ya
Ты
ведь
показывала
мне
свои
чувства,
зная,
что
я
все
понимаю.
Kaygıları
yene
yene
sevmeleri
öğrendik
ya
Мы
учились
любить,
преодолевая
тревоги,
Birbirimize
iyi
gün
kötü
gün
diye
söz
verdik
ya
Мы
же
обещали
друг
другу
быть
рядом
и
в
горе,
и
в
радости,
Kaybedecek
hiçbir
vaktim
yok
(yok)
У
меня
нет
времени
на
потери.
(тери)
Duygularını
bile
bile
bana
apaçık
gösterdin
ya
Ты
ведь
показывала
мне
свои
чувства,
зная,
что
я
все
понимаю.
Kaygıları
yene
yene
sevmeleri
öğrendik
ya
Мы
учились
любить,
преодолевая
тревоги,
Birbirimize
iyi
gün
kötü
gün
diye
söz
verdik
ya
Мы
же
обещали
друг
другу
быть
рядом
и
в
горе,
и
в
радости,
Kaybedecek
hiçbir
vaktim
yok
(yok)
У
меня
нет
времени
на
потери.
(тери)
Kaybedecek
hiçbir
vaktim
yok
У
меня
нет
времени
на
потери.
Kaybedecek
hiçbir
vaktim
yok
У
меня
нет
времени
на
потери.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Muammer Telkiviran, Berk Telkiviran, Gorkem Oker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.