Paroles et traduction Gökhan Keser - Yangın
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yerini
bu
kalp
hiç
doldurur
mu?
Will
this
heart
ever
replace
you?
Bi'
günü
unutsa
diğerini
unutur
mu?
If
you
forget
one
day,
will
you
forget
the
other?
O
güzel
günler
bizim
olur
mu?
Will
those
great
days
be
ours?
Bu
gönül
sence
vurulur
mu?
Do
you
think
this
heart
will
love
again?
Düşünsene,
başkasına
yâr
olur
mu?
Imagine,
will
it
be
a
friend
to
someone
else?
Senden
başkası
bana
sorulur
mu?
Will
anyone
else
be
compared
to
you?
İçim
yangın
yeri
My
soul
is
ablaze
Bitsin
bu
hasret
Let
this
yearning
end
Ne
olur
dön
geri
Please
come
back
to
me
İçim
yangın
yeri
My
soul
is
ablaze
Bitsin
bu
hasret
Let
this
yearning
end
Sevgilim
dön
geri
My
love
come
back
to
me
İçim
yangın
yeri
My
soul
is
ablaze
Bitsin
bu
hasret
Let
this
yearning
end
Ne
olur
dön
geri
Please
come
back
to
me
İçim
yangın
yeri
My
soul
is
ablaze
Bitsin
bu
hasret
Let
this
yearning
end
Sevgilim
dön
geri
My
love,
come
back
to
me
Bu
su
yine
yolunu
bulur
mu?
Will
this
river
ever
find
its
way?
Nefretin
aşka
tutunur
mu?
Can
resentment
hold
onto
love?
Bana
duyduğun
bu
öfke
durulur
mu?
Will
this
anger
you
feel
for
me
subside?
İçim
yangın
yeri
My
soul
is
ablaze
Bitsin
bu
hasret
Let
this
yearning
end
Ne
olur
dön
geri
Please
come
back
to
me
İçim
yangın
yeri
My
soul
is
ablaze
Bitsin
bu
hasret
Let
this
yearning
end
Sevgilim
dön
geri
My
love
come
back
to
me
İçim
yangın
yeri
My
soul
is
ablaze
Bitsin
bu
hasret
Let
this
yearning
end
Ne
olur
dön
geri
Please
come
back
to
me
İçim
yangın
yeri
My
soul
is
ablaze
Bitsin
bu
hasret
Let
this
yearning
end
Sevgilim
dön
geri
My
love
come
back
to
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gokhan Keser, Ates Berker Ongoren
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.