Goksel Demirpence, Ferman Akgül & Teoman - Tas Bebek - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Goksel Demirpence, Ferman Akgül & Teoman - Tas Bebek




Tas Bebek
Stone Doll
Tek bir derdin var kıyafet
Your only concern is clothing,
Hayatın hep ziyafet
Your life is one endless feast.
Peki nerede kaldı zerafet?
But where is your elegance?
Affet beni ama sözlerim ağır olacak
Forgive me, but my words will be harsh.
İki dakika sabret
Please be patient for two minutes.
Beyninin içi çok loş
Your mind is dim.
Kurduğun hayaller hep bomboş
Your dreams are utterly empty.
Sokaklarda pahalı olsa olur musun bizimle sarhoş?
Would you care to get drunk with us in the streets, even if it's expensive?
Boşver kılıfımı boşver, benim içim güzel
Never mind my appearance, my inner beauty is what matters.
Boşver süsü püsü boşver, sade sade bana gel
Never mind the fancy stuff, come to me without pretense.
İnce yürümek yüksek topuklarda, adımlarım karışır
It's hard to walk gracefully in high heels, my steps falter.
Çok geç kalmışım, kimi beğendiysem
I'm too late, anyone I admire,
Bütün hakkı saklıdır
All rights reserved.
Boşver kılıfımı boşver, benim içim güzel
Never mind my appearance, my inner beauty is what matters.
Boşver süsü püsü boşver, sade sade bana gel
Never mind the fancy stuff, come to me without pretense.
Bir anda dağılmış başım, nefesim akmış boğazımdan
My mind is suddenly scattered, my breath catches in my throat.
Her yerde adım varmış, o yüzden okumuş yazmış dünyam
My name is everywhere; that's why my world is well-read.
Ne çığlık ne de sessizlik çare olmuş ama
Neither screaming nor silence helps,
Aşk olunca arada
When love comes.
Başkalarının gözleri kimin umrunda?
Who cares about the eyes of others?
Boşver kılıfımı boşver, benim içim güzel
Never mind my appearance, my inner beauty is what matters.
Boşver süsü püsü boşver, sade sade bana gel
Never mind the fancy stuff, come to me without pretense.
Kelebekler şahaneler ama her bahar kışa varır
Butterflies are wonderful, but every spring turns into winter.
Taş bebek değilim melekte ama aklım iyi çalışır
I'm not a stone doll, nor an angel, but my mind works well.
Boşver kılıfımı boşver, benim içim güzel
Never mind my appearance, my inner beauty is what matters.
Boşver süsü püsü boşver, sade sade bana gel
Never mind the fancy stuff, come to me without pretense.
Boşver kılıfımı boşver, benim içim güzel
Never mind my appearance, my inner beauty is what matters.
Boşver süsü püsü boşver, sade sade bana gel
Never mind the fancy stuff, come to me without pretense.
Sade sade bana gel
Come to me without pretense.
Tek bir derdin var kıyafet
Your only concern is clothing,
Hayatın hep ziyafet
Your life is one endless feast.
Peki nerede kaldı zerafet?
But where is your elegance?
Affet beni ama sözlerim ağır olacak
Forgive me, but my words will be harsh.
İki dakika sabret
Please be patient for two minutes.
Beyninin içi çok loş
Your mind is dim.
Kurduğun hayaller hep bomboş
Your dreams are utterly empty.
Sokaklarda pahalı olsa olur musun bizimle sarhoş?
Would you care to get drunk with us in the streets, even if it's expensive?





Writer(s): teoman, göksel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.